Sunday, 23 March 2014

Makeup storage - Ikea Kupol

Hola!

¿Maquillaje amontonado en cajones? ¿Dedicar la mitad del tiempo a encontrar los productos? ¿Poner más a mano lo de a diario para evitar lo anterior? El frotar se va a acabar! Digo...que en mi caso ya no más.  A veces comprando maquillaje me saturo pensando "esto me gusta, esto no lo puedo comprar, esto tal, esto cuál,...". Pero con lo referente a organizar el maquillaje, me lo paso genial!
I hate when I have to reach for makeup products. Sometimes I just use the same things again and again because I don't want to spend time searching for that specific eyeshadow that is under a pile of palettes. So today I want to show my brand-new makeup storage!


Ayer aproveché que llovía para refugiarme en el Ikea (excusas), y encontré un pequeño tesoro en la sección de almacenamiento. De golpe se me antojó hacer realidad (a pequeña escala) mi sueño de tener el método de almacenaje que enseñó Tarababyz aquí. Ella tiene cajoneras de metal con fondo antideslizante para poder colocar el maquillaje apoyado uno en el otro tipo dómino. Así puede ver los colores si el packaging es transparente o el nombre del producto en la parte trasera si este es opaco. Me parece muy inteligente y práctico.
I got it in Ikea and I just felt in love. It remind me of Tarababyz's system: drawers with a grip at the bottom to prevent makeup moving around. If you can see through the packaging then she stores it facing to you, otherwise facing back so you can see the names at a glance.

Yo compré dos cajones apilables de la línea Kupol de distintos tamaños. El grande me costó 9.99€ y el pequeño 8.99€.
I got two Kupol drawers of different sizes. They cost 9.99€ and 8.99€.

makeup storage ikea kupol

makeup storage ikea kupol


El cajón más alto es perfecto para labiales, bases y paletas
/ This is perfect for foundations, lipsticks and palettes

El cajón menos hondo es perfecto para coloretes.
/ This is perfect for blushers
Uno de los cajones venía don un separador muy práctico. Desconozco si estos se pueden adquirir por separado, aunque creo que no porque en el cajón sólo hay una posición posible para el separador:
One drawer had this option to divide the space in two:


makeup storage ikea kupol

Como precaución recomiendan no amontonar más de 3 cajones de los grandes, y siempre usar los soportes y "plásticos junta-cajones" XD:
They recommend not to stack more than 3 deep drawers, and always use the material provided to avoid your boxes falling over:

makeup storage ikea kupol



4 soportes en cajón de base
Si no fijas los dos cajones el de arriba se vuelca al abrirlo



Perfecto^^

Como observaciones, comentar primero que, debido a los topes de los cajones, cuando los abres tienes que meter la mano si quieres cojer las cosas del fondo. Tiene solución fácil si al abrirlos tienes un poco de arte y "subes y bajas" el cajón, ya que entonces te "saltas" los topes y lo extraes entero fácilmente.
The drawers can be completely ompened, I mean you can extract them, but only of you want so. Usually you may have to introduce your hand to reach for the products at the end of it. 


Otro pequeño detalle es que el cierre no es hermético pero tampoco va a entrar el polvo a montones creo. Estas pequeñas rendijas estan en las esquinas del cajón por donde se abre, pero como el plástico es tirando a grueso no hay espacio por donde se pueda meter el polvo creo.
Another tiny detail: at the corner of the drawers there is a aperture. Since the plastic is sturdy and quite thick I don't think it's a major concern regarding dust. It may be about liquids, but not dust. 


Ah, y si alguien está interesado en estos cajones pero dice "oh, yo los quiero con ruedas". No problemo, el Sr. Ikea también vende ruedas específicas para estos cajones XDDD.
FYI, there is the option to acquire wheels for the drawers. 

Yo no las compré porque los voy a poner encima de una mesita que tengo en la habitación. Estoy pensando en comprar otro cajón fino para más coloretes (me gusta mucho esto de ver los nombre con sólo abrir el cajón), y otro hondo para paletas y cremas (la caja rosada que véis en la primera foto es donde tengo mis paletas y sombras, y me gustaría depotar lo depotable para ahorrarme tener esta cajita ahí encima).
I'm planning to buy two more of these. One to make room for more blushers and another to store eyeshadow palettes (in which I want to depot the eyeshadows I have in the pink box at the top right now).

Espero haberos dado alguna idea. Ahora mismo estoy muy satisfecha con este sistema de almacenaje, pero estoy abierta a otras opciones, siempre se aprendre algo nuevo!
I hope this can inspire you when arranging and rearranging your makeup storage area. Right  now I'm happy with it, perhaps I'll also add a mirror on top, but I'm constantly searching for new ideas!

Sunday, 16 March 2014

Best of U.S. makeup - Trip to the States

Hola!

Ahora que me he quedado a gusto con el tema de Ipsos en mi entrada anterior, quiero pediros vuestra opinión. A mediados de Abril me voy unos días a Estados Unidos, donde visitaré Washington y Nueva York. Como cualquier otro turista que visita esos lugares me interesa planear qué monumentos visitar, qué museos, qué restaurantes, etc. Y como poti-adicta que soy, qué cosméticos y maquillaje comprarme!
Today I want to ask your advice and suggestions about something. On April I'm visiting the US for the 1st time in my life. I'll be in Washington and NY. I'm planning to visit the regular places like museums, restaurants, and of course makeup and skincare.

source


Tengo algo de idea, más que nada ideas generales, no tanto productos concretos. Por ejemplo, ahí quiero probar y swatchear productos en tienda que sean: /I have some ideas about what products to check out. It's mainly general idea rather than specific ones. For instance, I want to try out some products there that are:

  1. Marcas que en España són más caras que en EEUU, o que directamente no se encuentran en tiendas nacionales (Kiehl's, Origins, Tom Ford, todo lo americano que nos trae Sephora,...) / Brands than are cheaper in the US than in Europe, or that we can't even get them here.
  2. Productos que no se hayan comercializado aun en España, o que pueda que no lleguen en muuuucho tiempo (Tarte, Jouer, Hourglass, Burberry, Paula's Choice, Sarah Chapman, Lorac palettes, sombra Camel de Bobbi Brown, it Cosmetics,...) / Products that are we won't be getting in a loooong time.
  3. Cosas que salgan nuevas en ese momento o que no haya visto en blogs ni youtube, experimentar y descubrir / Things that I haven't yet seen on blogs nor youtube yet, like new stuff that may be released around that time. And mainly try new things out.

Y claro, en esta categoría entran la ya mencionada sombra Camel para transiciones, los coloretes de Hourglass y los polvos, alguna Drink Up de Origins, sombras de Burberry como la Khaki o la Mulberry, la nueva paleta de Paula's Choice (recomendada por Wayne Goss), etc. Naturalmente no me haré con todo esto, no tengo tantos riñones. Pero es lo que quiero mirar y probar en tiendas. ¡Y comprartir en Instagram! No quiero se la única en sufrir por no hacerme con todo esto, jejeje.
So I'm thinking about Camel e/s from Bobbi Brown, blushers and powders from Hourglass, Drink Up cream from Origins, Burberry e/s like Khaki or Mulberry, new Paula's Choice (which I discovered through Wayne Goss videos), etc. I'm not going to buy all these things, just day dreaming XD. I'll share everything I like there through Instagram so I'm not the only one mouthwatering.

Lo que quería preguntaros es qué me recomendáis de EEUU. ¿Qué productos y qué marcas os interesan a vosotras? A lo mejor habéis probado cosillas, me gustaría saber qué experiencias tenéis con marcas americanas, ¡las que sea!
What I want to aske you is your advice on what to by in US. What skincare and makeup products and brands are you interested in? Whatever you have tried, even it turn to be disappointing so I know. Thanks in advance!

Saturday, 15 March 2014

IPSOS Access Panels - Todo lo que necesitas saber y más

Un Sábado por la mañana recibes un email de Ipsos que te informa de una encuesta que tienes disponible en su web, y por dedicar 30 minutos a responderla te añadirán 250 puntos. Suena bien, total, es Sábado. Edad, sexo, profesión, sí compro tales productos, sí uso tales productos,....Oh! Lo sentimos mucho, parece que ya hay suficientes personas con su perfil que ha respondido la encuesta. 10 puntos serán añadidos a su cuenta. Y yo me pregunto: ¿20 minutos después de recibir una encuesta, un sábado por la mañana, ya hay suficientes personas con mi perfil que han respondido la encuesta?

Email recibido un Sábado por la mañana a las 10:14.

Después de contestar unas pocas preguntas, a las 10:40 ya no se necesita mi opinión (los minutos extras los dediqué a pensar en la madre del Sr. Ipsos). Repito, un Sábado por la mañana.


Cada día en Facebook, blogs, etc. veo gente que se compra cositas en Sephora con cheques conseguidos a través de Ipsos. Pues bien, yo ni lo voy a hacer ni os voy a mandar invitaciones para participar en estas encuestas. Esto que me ha sucedido hoy me ha pasado varias veces. Y otras pues la encuesta te toma como 40 minutos y te añaden una cantidad ínfima de puntos. Al principio pensaba que poquito a poco podría acumular puntos y conseguir un mísero descuento de 10€. A este paso ni cuando me jubile, también porque recibo estos emails de higos a brevas. 

En este mundo no hay NADA gratis, todo tiene un coste de producción como mínimo. Responder encuestas durante infinidad de veces para que algun día te den 10€ es literalmente un timo. Mi salario por hora es infinitamente mayor en comparación con esto. Durante años se ha hablado mucho de la deslocalización y de usar mano de obra para tareas laboriosas en la Índia por ejemplo. A todo el mundo esto le parece una injusticia, y eso que se supone que ellos cobran por lo que hacen. Lo que estaba haciendo yo era auto-explotarme. Y lo que estaban haciendo ellos era jugar con mis ilusiones y encima hacer negocio.

Así que hoy mismo dejo Ipsos. Aprovecho para sugerir a quien lea esto que no se apunte. Yo voy a dedicar mis 30 minutos de un Sábado por la mañana a doblar ropa, o ordenar el cajón de los potis, o hacer la lista de la compra.

<3 Feliz finde y disfrutad de vuestro tiempo <3

Friday, 7 March 2014

HAUL iHerb #3 - Badger, Indigo Wild and candies

Hola!

Este tercer pedido a iHerb lo hice el 8 de Febrero y lo recibí a finales del mismo mes . estos días estoy subiendo hauls de iherb porque en dos meses he hecho varios. Hoy mismo he recibido otro, y tengo otro más en camino, jajja. Paso directamente a mostrar lo que pedí y, como en el último haul de iherb que he hecho, también incluyo las primeras impresiones de los productos que he probado.
I placed this order on the 8th February and got it at the end of the month. I've already tried some things, so I'll tell you about my first impressions as well. 






Badger Company, Antioxidant Body Oil, Unscented (118ml, $17.09): Como el aceite corporal de Nuxe se gasta con solo mirarlo, he empezado a buscarle un sustituto que esté a la altura. Este es el primer intento, de momento ni lo he abierto. El dispensador parece de esos que sacan un buen chorro concentrado, por lo que seguramente lo meta en el bote de Nuxe, que tiene "flus flus" y va de muerte para no aplicarlo uniformemente. / My Nuxe oil...I love it a lot but I want to try other options, cheaper if possible. I haven't tried it yet. The dispenser doesn't look as if it's a spray, so I may pour the content to my Nuxe bottle when the time comes. 

Indigo Wild, Zum Face, Nourishing Facial Oil (60ml., $16.20): Otro intento de reemplazo económico. Se me terminaron las muestras del Midnight Recovery Concentrate de Kiehl's y pensé en usar otro batido de aceites. Ya lo he probado, pocos días. De momento no he notado un efecto de piel luminosa al día siguiente, como con el de Kiehl's. Pero lo que sí he notado es algo desagradable para mí: un olor bastante fuerte a uno de sus componentes, la manteca de karité. Es algo que también me pasó con una crema de l'Occitane, aborrezco ese olor. Y más si me lo tengo que aplicar en la cara, no hay forma de evitar olerlo, jeje. / Some weeks ago I finished all samples I had of Kiehl's Midnight Recovery Concentrate. I'ts quite expensive so I'm trying to replace it with other oil blends. I've tried it just few times, and I can say I dislike it's smell. One of the principal ingredients is shea butter. And I dislike shea butter smell XDDD. This happened to me with one l'Occitane cream. So spreading this on my face is kind of hard, I can't avoid the smell at all.

Badger Company, Botanical Body Soap (112g., $5.39): Mi intención es hacer un DIY, jeje. En concreto usar rallar un poco de esta pastilla y ponerlo en un pequeño envase de plástico, para poder lavarme las manos en el trabajo con algun jabón sin sulfatos. A ver cómo sale el invento! / I'm planning to take little minced bits of this soap bar whenever I have to wash my hands at my workplace. Let's see the result of this small DIY.



Tasty Brand, Organic Fruit Snack Gummies, Mixed Fruit Flavors (23g.,$4.65): Son bolsitas individuales con cominolas dentro. Como los ositos de goma pero con formas de frutas. El sabor es bastante dulce, cumple bien su función de "dulce". Lo único que noto diferente respecto a los ositos de toda la vida es que cuando los masticas se parten con mucha facilidad y se pegan bastante a los dientes, pero están buenísimos! / These are small bags filled with fruit-shaped gummies. They are sweet and delicious, but get stuck on my teeth lol.

Chocolove, Almonds & Sea Salt in Dark Chocolate (90g., $2.99): Está de muerte! Tiene un 55% de cacao y con un poquito ya tengo suficiente chocolate para todo el día. Desde que tomo de esta que ya no ataco a los kit-kat tanto como antes. Tiene trozos grandes de avellanas, así que en los siguientes pedidos iré probando los otros sabores que tiene la marca, jeje. / It has a 55% of cocoa and has almond chunks in it. I like it some much I'm going to order more chocolate of this brand and try other flavours.



United Exchange Corp, Collagen Essence Mask, Natural Herb & Pomegranate (2 units, $2.95 $0): Lo cogí en el apartado de freebies. Hay poca variedad y escogí este pack. / I got it from the freebies section, still didnt' try it.

Post-it block ($0): Esto lo añadieron ellos, gratis. Como mínimo es algo útil! / This is a real freebie, and so handy!

Tuesday, 4 March 2014

Haul Sephora - Givenchy, Urban Decay, Nars, MUFE

Hola, muy buenas!

Dejo de lado las manicuras atrasadas que tengo del #reto31dias, otra vez, para compartir mis últimas compras en Sephora. Son cosas que llevaban en mi wishlist bastante tiempo, de modo que el solo hecho de adquirirlas y recordar ese día me llena de felicidad.
I skip my pending manis of #reto31dias from january for a while. I'm really excited since last week, when I got some amazing stuff from Sephora. I finally got items that were in my wishlist for a long time.



Corría una mañana de escaqueo en el trabajo. Era 31 de enero, el último día que podía usar un 25% de descuento en Sephora. Tras días de complicados cálculos comparando precios en EEUU y los precios locales con descuento, la lista final estaba en mis manos y yo en Sephora El Triangle en Barcelona.
Let's see: I got a 25% discount in Sephora and the deadline was Febrary the 2nd. Those days I was going on holidays so the last chance to use it was January 31st. That very thay I skept work in the morning to enjoy my shopping.

Primer imprevisto: los precios habían subido. Y como el cálculo mental no es mi fuerte, decidí hacer nuevas cuentas in situ redondeando a lo bruto. ¿Resultado? Me pasé 24 euros de mi presupuesto T_T. Ni 2 ni 3 euros, no, 24 euros.
I was disappointed when I saw my beloved stuff was more expensive than on December. I tried my best to recompute everything but I guess I failed, since I surpased my budget by 24 euros XD.

Paso a enseñaros mis ansiados tesoros. / These are my treasures (insert here Gollum's picture):



Urban Decay Naked 3 Eyeshadow Palette (48€)

Seguro que a día de hoy es lo más común en un haul, jeje. Llevaba tiempo pensando en hacerme con una Naked. Tengo la Basics y me gusta mucho, pero es eso, muy básica y marrón. Me temía llegar a Sephora y que estuviera agotada, y por eso mi plan B era comprar la Naked 1. Peeeeero resultó que no había la Naked 1. Y tampoco la Naked 2, sólo la Naked 3. Jijiji. Y no lo entiendo, porque ahora todo lo que leo sobre ella es que está bastante agotada o que a la gente le cuesta encontrarla, no lo entiendo.
This may be in every make-up haul these days. For a long time I've been raving for a Naked. I already have the Basics and it's great, but it's so neutral and basic that I want more (insert here TRHPS' Touch me screenshot). My plan B was to get Naked 1, if Naked 3 was sold out. Buuuut alas, there was no Naked 1, nor Naked 2. But my Naked 3,lol.

La chica del stand me probó muy amablemente unas sombras en los párpados y me gustó el look neutro-rosado en mí. Como además leí que el pincel era aceptable y que venía con 4 prebases, no lo dudé. Aunque era casi 2 euros más cara que en diciembre (vi que muchas cosas en Sephora eran más caras! Argghhhh), con el descuento no me hizo tanto daño.
The MUA there tried some shades on my eyelids and I pretty liked the pinky tones no me, never tried before. Given that it comes with a double end brush and 4 primer samples, I got it without hesitation. It was almost 2 euros more expensive than on December, but the 25% discount made it less painful.

Nars Larger Than Life in Via Venetto (26.50€)

Tengo un lápiz negro de Essence, muy seco para mi gusto, y por eso no lo uso nunca. Este leí que aguanta lo inaguantable y que es cremoso. No lo he probado por lo que no puedo opinar al respecto. Pero bonito es.
I have a black eyeliner pencil from Essence, but it's too dry and harsh on me, so I never use it. I read this stays on no matter what, and that it is creamy. I still didn't try so I can't tell. But it is beautiful indeed.

MUFE Face&Body in 38 Pink Porcelain (40.90€)

¡Esto no estaba en mi lista! Yo iba a por algun YSL stain. Pero de los que más me gustaban, ninguno me enamoró de verdad. Me acerqué al stand de MUFE para probar los nuevos coloretes HD cremosos en pan. Como no había casi nadie en Sephora, la chica que me atendió se tomó su tiempo para aconsejarme. Me recomendó un tono y, para probarlo, me aplicó antes base, ésta base.
This foundation was not on my list! I was aiming for a YSL lip stain. But none of them were stuning. Then I approached the MUFE counter to try the new HD cream blushers. As I was the only customer there the MUA could devote herself to advise me. She tried a blusher on me, but before she applied a foundation. This foundation.

Me dijo algo que se me quedó grabado y veo muy acertado en maquillaje: "de nada sirve que lleves un smoky eyes perfecto si tu cara no tiene un tono tirando a uniforme y saludable". Y es que ¿os habéis fijado el cambio que pegas cuando te pones corrector en las ojeras? Pues lo mismo con la base. Aunque sea aplicada ligeramente, el cambio es notable. Fuimos charlando mientras me aplicaba la base y el colorete. Y al final me decidí por la base. Algún día caerá ese colorete, porque me quedaba muy muy bien, jeje. O esto o las luces de tocador de MUFE hacen milagros.
She told me something I'll never forget, and I think very approapiate for make-up: "having a perfect smoky eyes is useless if the canvas is not enhanced to give a healthy look". Do you realize how different you look when applying under-eye concealer? In my case I really look brighter and healthier. So the same applied for foundation, even if it's just a sheer coverage to slightly even out the complexion. We chatted while she applied the foundation and the blusher. I checked the result on the mirror and decided to buy the foundation.

Givenchy Le Rouge in 305 Rouge Égérie (37.50€)

givenchy le rouge 205
Izquierda: una pasada; Derecha: dos pasadas/
Left: 1 swipe; Right: two swipes


Iba a por él. Me lo probé hace semanas en el stand y me enamoré. De este y del 204. Pero este es el que me pareció más único. Además no sale en la página americana de Sephora ni nada, no sé cómo lo podría conseguir de otra forma. Así que cayó con gracia a mi cesta de la compra, jeje. Es un tono rojo pero no sangre ni burdeos ni zorrón. Es un rojo elegante, sutil si lo aplicas a toques. Con subtono azulado que te da un aspecto saludable. Y no digo más porque haré una reseña sí o sí.
This was my target. Really. Since I tried it on some weeks ago I knew I would get it. I felt in love with 305 and 204, but in my opinion 305 was more unique. I could not find it in any Sephora website (France, United States...), so I decided to get it instead of waiting for another chance. It's a red but not in the usual style (MAC's reds, Nars' reds,...). It has a blue undertone. If you dab it on your lips you get a subtile tone that makes my whole complexion look flawless. I'll write a review on it soon.

Bueno, sólo que tinta que no veas. En 1 minuto en mi mano, aunque froté con un pañuelo nada. Y ya llevo 5 horas con una ligero morado rojo en la mano, jeje. Quien sabe, a lo mejor he descubierto el colorete del año ;).
Last thing I want to add is that it stains a lot. Just 1 minute on my hands, I rubbed it with a tissue and I still could clearly see the shade. After 5 hours I still can see my skin stained. It could be a wonderful blusher!

Pasando un kleenex / Rubbing with a tissue 

Rascando mucho muchísimo con el kleenex /
Rubbing really hard with a tissue



Regalos / Freebies

Con lo que me gasté en la tienda y me dieron dos muestras, dos! Dos muestras de perfume. Bueno, como mínimo no fueron muestras de maquillaje en un tono demasiado oscuro o la crema hidratante de Sephora, como de costumbre. Cuando vi que metía una cajita pensé que ponía Ellis Faas y que se habían enrollado y me habían dado una muestra de iluminador o algo por el estilo. Pero no, ponía Elie Saab, era un perfume y me quedé con las ganas de probar el maquillaje de esa marca de alta gama, snif.
I splurged a lot there and got only 2 samples! Two perfume samples. At least it was not the usual freebies: a foundation sample 50 shades darker, Sephora moisturizer, etc. When I saw I got a the other freebie I thought it was an Ellis Faas highlighter or something, but it was just an Elie Saab perfume, just that.

Todo junto costaba como 152,90€, pero con el 25% de descuento se quedó en 114.68€. Es mucho dinero para mí. Mi presupuesto mensual para maquillaje es de 50€. Y ya me había gastado casi 10€ en una brocha de Real Techniques y una minitalla de maquillaje mineral. Por lo que juntando el presupuesto de 40€ de enero y 50€ de febrero me debía gastar máximo 90€. Glups. Ahora para marzo tengo un presupuesto más reducido, jeje.
The origianal price was 152.90€, and after the 25% off I only payed 114.63€. It's a lot of money for me. My monthly budget is 50€. I gathered January leftover budget and February's and got like 90€ budget. So next month I have 24€ less budget T_T.

Y vosotras, ¿también habéis caído con la Naked 3? Cuando tenéis algun descuento espectacular como este, ¿qué cosas aprovecháis para comprar: básicos o caprichos caros?
I amb wondering: Did you already get Naked 3? When you get a huge discount like this, which items do you get: you repurchase your regular make-up of you splurge on new and more expensive items?

Sunday, 2 March 2014

HAUL Kiehl's - Over-Night Biological Peel

Hola!

Hoy quiero enseñar una pequeña compra que realicé en Kiehl's la semana pasada. No lo tenía planeado, sólo pasaba por ahí y...el resto es historia, aunque os lo contaré enseguida, jeje.
Recently I bought a great skincare produt from Kiehl's. I'll show it to you today.



El sábado pasé por la tienda que tiene la marca en Rambla Catalunya en Barcelona. Estaba merodeando, mirando ahora este producto, ahora ese otro, etc. La atención al cliente en Kiehl's es de lo mejor que he visto,y esa vez no fue una excepción.
Las weekend I passed by one of their stores. I didn't mean to buy anything really, but the staff there is so kind I finally got something.

Pregunté por los productos exfoliantes, para informarme de qué alternativas a los scrubs tienen. Me mostraron y me interesó en especial este que me quedé: el Over-Night Biological Peel.
I was interested on the exfoliators they have, not the scrubs. I wanted a mild exfoliator so I got the Over-night Biological Peel.



Me aconsejaron usarlo por la noche 2 o 3 veces por semana, como parte habitual de la rutina facial. La cosa funciona así: te lavas la cara y en lugar de ponerte el serum y cremas habituales te pones esto, sólo esto por toda la cara evitando las zonas sensibles. A la mañana siguiente te lavas la cara y ya puedes apreciar el gran milagro: tu piel es más luminosa, más fina y las rojeces atenuadas.
I was told to use it 2 or 3 times not for pampering rituals but as a common skincare routine cream. This works as follows: you wash your face and then directly apply it all over your face, but your eye area and lips. And that's all. No serums and no creams on top, just this peel. The morning after you cleanse your face and realize it's soooo much brighter and smother! The best part for me is that even my redness on the cheeks has improved!

Lo llevo usando desde que lo compré, lo usaré unas semanas más y luego review al canto, que se lo merece!
I've been using it since I bought it, I'm waiting for some weeks before posting a review.

Ah, y de regalo unas muestras de Midnight Recovery Eye, Creme de Corps y Amino Acid Shampoo. A ver si no me enamoro de estos también, si no me voy a arruinar!
I got some samples as usual: Midnight Recovery Eye, Creme de Corps and Amino Acid Shampoo. I hope to NOT fall in love with these, otherwise I'll be broken for sure!


Saturday, 1 March 2014

HAUL iHerb #2 - Desert Essence, Mineral Fusion, Real Techniques,...

Hola!

Hoy subo un pedido de iherb que recibí hace unas semanas. Esta vez se trata de productos de higiene y muy poco de maquillaje. He empezado a usar algunos de los productos, por lo que también incluyo primeras impresiones.
Today I post my second iherb order I received few weeks ago. This contains some haircare, skincare and makeup products. I already started using some of these so I'll include my first impresions as well.




Cuidado corporal / Skincare

Desert Essence, Conditioner, Coconut ($6.05, 237ml.): Este acondicionador para el pelo tiene muy buena fama y reviews positivas. Lo quería para mi pelo ondulado y encrespado, para dar mejor definición. De momento he podido apreciar al buen olor a coco que tiene, sin ser empalagoso. No he notado nada milagroso, el tiempo dirá. / This conditioner has great reviews. My hair is naturally waivy and frizzy, I hope this can help to make it more defined. So far I didn't notice any huge difference, let's see in few weeks.



Desert Essence, Organics, Hand Repair Cream, Pumpkin Spice ($6.05, 118ml.): Me gusta probar usar crema hidratante para las manos, las uso porque mis manos estan secas constantemente y me molesta la sensación. Leí que Julia Phoenix la recomendaba y me decidí a comprarla. La tengo sin abrir porque prefiero terminar las que tengo abiertas. / I use lots and lots of hand cream, so I decided to try this one that is pretty well know on the net. I'm trying to finish another cream so I can start using this one.



Mineral Fusion, Anti-Dandruff Shampoo ($8.49, 250ml.): Cuando tengo mucho estrés me sale un montón de caspa, así que quiero probar con algún anti-caspa. Hasta ahora estaba usando unos sólidos de Lush y pensé a probar alguno sin sulfatos como este. No me reseca el pelo, pero me lo deja con aspecto de poco limpio, y al cabo de dos días ya da asquete a la vista, aunque por suerte no aparece ningún olor desagradable. / When I'm stressed out I get dandruff. I've tried this shampoo and I'm not much impressed. My hair doesn't feel completely creal and after just 2 days it looks dirty, but not stinky.



Now Foods, Solutions, Xyli White Toothpaste Gel, Fluoride Free, Refreshmint ($3.81, 191g.): Ya pedí este dentífrico en su versión mini en el anterior pedido y me gustó. Así que esta vez pedí dos tallas grandes. / In my first order I tried a sample size of this toothpaste. It worked fine so this time I ordered two full size tubes.



Maquillaje/Makeup

Real Techniques by Samantha Chapman, Your Finish/Perfected, Stippling Brush ($9.99): Mi primera brocha de RT. Cogí esta para aplicar el colorete en crema. Lo probé y de momento no me sale muy bien. Shirayuki's Beauty también comentó que no le gusta para este uso. De momento la estoy usando para aplicar la base de maquillaje, a ver si me apaño con ella para el colorete también. / This is my first RT brush. I was planing to use it as a cream blush applicator, but so far I haven't managed to make it work for me. I'll try harder. Meanwhile I'm using it for applying my foundation and it works great.



Everyday Minerals, Matte Base, Fairly Light Neutral ($2.99, 0.14g.): Me gustaría probar maquillaje mineral, por eso que dicen que es más sano para la piel. Antes de comprar un tamaño grande quiero probar con diferentes tonos y acabados, y estas pequeñas muestras permiten testarlo sin despilfarrar en algo que luego no vas a usar. / I'd like to try mineral makeup since it's said to be healthier for your skin. Instead of purchasing a full size foudnation I'll try these samples to get my skintone perfect match.



Gratis / Freebies

Bolsa /Bag: Elegí esto del apartado de freebies. Esta bolsa de tela la dejé en el coche "por si acaso", así que no le he sacado ninguna foto, pero se ve útil y resistente. / I chose a bag from the freebies section. I keep in it my care so it's not in the picture.

Gorro ducha / Plastic cap: otro detalle gratis, este sin pedirlo. Creo que lo voy a usar para cuando me tiña el pelo. / This was included for free, I may use it to color my hair.