Sunday, 13 July 2014

Bobbi Brown e/s in Camel GIVEAWAY [CLOSED] - Winner

Por fin la entrada definitiva con la resolución del sorteo! Pero antes quería agradeceros la participación, las ganas y buena voluntad que le habéis puesto al sorteo. Mi intención era esta, dar a alguien esta sombra de Bobbi Brown y que tuviera la oportunidad de disfrutarla tanto como yo la mía.
This is the resolution of the Bobbi Brown eyeshadow in Camel giveaway. I want to thank you all for your fair play in this giveaway and the good will I've seen around here. My purpose was precisely this: give away this eyeshadow for one of you to enjoy as much as I enjoy mine.

Sin dar más rodeos, usado la web random.org sobre la lista definitiva el número aleatorio que ha salido es el 252, que corresponde a makeupislove123.
Without further due, based on the final list and through random.org website I obtained the number 252, so the winner is makeupislove123.



Felicidades a la ganadora! Me pondré en contacto con ella lo antes posible. En caso de no responder en 3 días escogeré a otra participante con el mismo método.
Congrats to the winner! I'll contact her asap. If she doesn't reply in 3 days I'll pick another winner in the same way.

A todas os deseo un feliz verano y que disfrutéis de vuestros potingues XD. 
I wish you a happy summer (winter if you are upside down^^) and please please please enjoy your makeup everyday <3.


Monday, 7 July 2014

Bobbi Brown e/s in Camel GIVEAWAY [CLOSED] - List of participants

El tiempo para participar en el sorteo ha terminado! Si habéis participado en este mes de margen ahora sólo tenéis que comprobar que todas vuestras participaciones están en la lista adjunta. Si habéis compartido la foto a través de Instagram veréis que esta participacion cuenta a parte, ya que no se puede guardar en el cuestionario de Rafflecopter. Los mismo para las seguidoras antiguas de GFC. Pero cuenta como vuestra, así que ningún problema ^^.
Time is up! Giveaway finishes now. All of you who participated can check your entries in this document. Pictures shared through Instagram are counted separately from Rafflecopter, since this widget did not have the option to add this kind of entries automatically. Anyway, your entry is there^^. Same for the previous GFC followers. 

Si veis algun error en vuestras participaciones mandadme un email privado, así lo solucionamos sin mostrar vuestros datos en el blog. En rojo he marcado las entradas que tengo que eliminar de la lista, a no ser que sea error mío, entonces mandadme un email y lo solucionamos. Dejaré una semana para que se puedan solventar incidencias de este tipo. El domingo 13 intentaré publicar otra entrada con la lista definitiva y el nombre de la ganadora que haya salido por algun programa de números aleatorios :).
If you find any mistake you can contact me through my email, so we don't disclose your personal data in the blog. I highlighted in red the entries that I have to delete. If it's my bad please contact me so I can fix it. I'll leave a week to solve this, and I'll try to upload a post next Sunday with the final list and the winner's name (chose by some random number app). Let the odds be in your favor :)

Thursday, 26 June 2014

YSL Makeup School - Kiss & Blush

El pasado fin de semana asistí a una escuela de maquillaje de Yves Saint Laurent en Sephora El Triangle, Barcelona. En esta un profesional os da consejos sobre cómo aplicar los productos. En la misma clase practicáis bajo su supervisión y podéis preguntarle lo que queráis. Sin duda una experiencia que vale la pena!
Las weekend I attended a Makeup School in Barcelona, organized by YSL and Sephora. In an hour a MUA explained us some trick to apply their products and you can try and ask as much as you want.


Hasta el 29 de Junio (quedan 3 días!) hay clases tanto individuales (40€) como en grupo (30€), y según me dijeron los grupos no superan las 6 personas. Mi sesión en grupo de 3 duró una hora. Después de la clase podéis canjear el importe de la clase por algun producto. Para más información podéis consultar su Facebook, y por supuesto seguir leyendo este post!
This is available few days, until the 29th. It's 30€/each for a group class and 40€ for a private one. In my group we were only 3 people, so it was worth the money!




LA CLASE / THE CLASS

En mi caso la clase la impartió Yosuah Barea. Este profesional de la marca nos recibió a las tres alumnas y nos aconsejó en nuestra compra. Si queréis saber más sobre él os dejo con esta entrevista que le hicieron hace dos meses.
Our teacher was Yosuah Barea, an YSL MUA. 

Primero Yoshuah nos explicó cómo usar el desmaquillante "todo en uno" que limpia e hidrata (bote azul). Después de desmaquillarnos nos aplicamos un serum (bote rosa). Como no llevábamos los ojos maquillados no usamos el desmaquillador waterproof para ojos (el bote central), pero él aprovechó para enseñarnos cómo desmaquillarnos las pestañas, y de qué manera!
First he tough us how to use their cleanser and afterwards we applied a serum to moisturize the skin. He tough us how to properly remove the mascara in the following way.

Una de las compañeras, que tampoco venía con los ojos ni las pestañas maquilladas, fue el conejillo de indias. Yosuah insistió en que una buena limpieza es muy importante para que la piel luzca sana y el maquillaje posterior de todo lo de sí. Empapó dos discos desmaquillantes con el desmaquillante waterproof: uno lo dobló y puso debajo de las pestañas inferiores,  y el otro lo dejó actuar plano sobre el párpado superior cerrado, reblandeciendo así el maquilaje rebelde. Luego fue limpiando las pestañas con movimientos verticales descendientes del algodón superior, ayudándose del inferior como soporte. El resultado fueron dos algodones negros negros. La chica en cuestión no se lo podía creer, según ella la noche anterior se había desmaquillado bien.
One of the girls, who wasn't wearing any mascara that day, was the target: he applied cleanser on two cotton pads and hold them on the lashes for a while. Then whipped off the residual mascara with vertical movements of the cotton pad and there we had a black mess...the girl told us she removed it the night before, but as we could see that was not accurate. So girls, make sure to remove your makeup properly!


El siguiente paso fue aplicarnos la base. Para mí eligió la el tono 30, aunque me recomendó la 20 también. Nos dió la posibilidad de aplicarla con los dedos pero todas lo hicimos con la brocha de YSL. Primera notícia que YSL tiene sus propias brochas! Me hizo ilusión poderlas probar^^.
Next we applied foundation. My tone was 30, though 20 was also a good match. We tried their brushes, which I didn't know they had! So glad I could try them.


A continuación nos aplicamos el corrector Touche Eclat en la zona de la ojera. Así corregimos e iluminamos al mismo tiempo. En ni caso usó el tono 2. Tanto con la base como con el corrector él observó que yo me aplicaba demasiada cantidad de golpe. Me recomendó aplicar primero una capa fina, y si fuese necesario reaplicar. Pude ver el efecto de hacerlo de las 2 maneras, ya que la mitad de la cara que él me maquilló estaba perfecta y la mía estaba parcheada y con pielecillas marcadas T_T.
Then we concealed our undereye area with the Touche Eclat concealer. It conceals and brightens up your complexion. My shade was number 2. He recommend me to use just a small amount first and then build it up if necessary.

Nos preguntó por nuestra rutina de maquillaje y por nuestras dudas concretas. Resultó que nuestro punto débil era cómo aplicarnos el eyeliner, como bien pudimos comprobar en la parte práctica. Para esto usamos lápices de la marca. Yo en tono negro, otra compañera en marrón y la tercera en azul. Mi lápiz era normal (no de los waterproof que tienen) y Yosuah me recomendó difuminarlo un poco para que no me quedara tan marcado.
He tough us how to line our eyes, with some tricks as well. I tried a black pencil eyeliner and blended it to soften the edges. Another girl tried a blue waterproof eyeliner, it was so beautiful!

Para agilizar el maquillaje y mantenerlo simple cada una eligió un tono de Kiss&Blush, para mejillas y otro para labios. Yo probé estos dos tonos naranja tanto en mejillas como labios. Por votación popular salió ganador el 4, que después elegí para canjear el importe del curso.
We then picked some Kiss&Blush shades as blushers and lipsticks. I tried these two ones, and finally purchased the boldest one, number 4.




RESUMEN / SUMMARY

Idea: maquillaje jugoso, aspecto buena cara. / Glowy and healthy appearance.

Qué he aprendido / What I learned: No me queda igual que a él. Yo apliqué demasiado producto y se me crearon parches. Para solucionarlo él calentó esos parcheados con la yema de los dedos, y usó un poco de hidratante. Desmaquillar, limpiar e hidratar bien es el primer paso de cualquier ritual de belleza! / I have a long journey to go...I applied to much makeup, which he corrected by blending it with the finger tips and using moisturizer. Cleansing and moisturizing are the key ingredients for a perfect makeup look!


MI COMPRA / MY PURCHASE

A los 30€ del cursó añadí 10 para llegar a los 40 que cuesta el Kiss&Blush, en mi caso el número 4. De regalo en caja me dieron dos muestras de perfume.
I added 10€ extra euros to purchase the Kiss&Blush number 4. I got two perfume samples as well.




El aplicador tiene una bolita en el medio, la cuál de momento no sé cómo sacarle partido.
The spongy applicator has a small ball in the middle, which I don't know how to use yet.



Swatcheado abajo directamente en el brazo, y arriba difuminado. Me encanta este tono como colorete.
Swatch at the bottom, blended on top. I love it as a blusher!


Lo he estado probando en mejillas y labios estos días y creo que prefiero mejillas. En los labios, aunque la sensación es aterciopelada y muuuy agradable, creo que me aguanta poco. En cambio en las mejillas queda el halo naranja durante horas y se difumina a la perfección. Otra ventaja es que al aplicarlo o difuminarlo con el dedo no me queda éste demasiado tintado. Cómo odio esas veces en que swatcheas un producto y pigmenta más en el dedo que en la cara. Pues bien, los Kiss&Blush son todo lo contrario, y por esto me ha gustado tanto este producto. No descarto hacerme con algún otro tono porque son puro amor!
I've been trying it and so far I fancy it more on the cheeks. On the lips it feels velvety and luxurious, but doesn't last long. On the contrary, on the cheeks it leaves a healthy glow that lasts for hours. It's easy to blend with the fingers and doesn't stain them. I may get other shades in the future.

Monday, 23 June 2014

HAUL Sephora U.S. - Laura Mercier, Ole Henriksen, Anastasia,...

¿Cómo se presenta San Juan? No sé en vuestras tierras, pero en mi pueblo esta noche habrá una hoguera en la plaza y baile. Y por supuesto gente tirando petardos toda la noche. Mañana por San Juan es festivo aquí, así que espero poder terminar otra entrada. De mientras podéis leer esta donde os detallo lo que compré en mi primera adquisición potinguil en Washington por Semana Santa (hace ya días, jeje).
Hi all! Here in Barcelona tonight we celebrate Saint John's Eve. In my village there will be some dancing and a fire in the main square. And lots of fireworks through the night, which is not much peasant. Tomorrow is holiday so I may finish another post, meanwhile you can check this first Sephora haul form my Easter vacations in the States.

En mi primer día "libre" en Washington fui al Sephora de Georgetown. Mi excusa era que una amiga quería un primer de Laura Mercier y claro, gasté más en caprichos compulsivos que en su encargo.
My first in-store purchase in Washington was in Sephora Georgetown. I had to pick a primer for a friend so I bought some extra stuff for myself.




IMPRESIONES DE SEPHORA EN EEUU / U.S SEPHORA FIRST IMPRESSIONS

Sephora en Georgetown es una tienda pequeña pero con dos pisos. En la planta baja hay marcas como Nars, Bobbi Brown, Laura Mercier, Hourglass, Clarins, etc. En la planta superior una mitad es para cremas y la otrapara perfumes.
Sephora Georgetown is a small store, 2 floors. Downstairs is for makeup, upstairs half skincare and half perfumes.

Las chicas eran muy majas pero la que me atendió me hizo un estropicio. Le pedí que me recomendara tonos para el pre-corrector y corrector de Bobbi Brown. Los que me probó no eran para nada adecuados para mí, y al aplicarlo me dejó el contorno parcheado y asqueroso. Encima me dió muy convencida sin yo pedírselo los productos correspondientes para que los comprara directamente. Le dí las gracias, estuve dando vueltas por la tienda y cuando tuve la oportunidad dejé los productos en su sitio y pagué rápidamente lo que veis en esta entrada.
The ladies there were very nice to me. Unfortunately the one that did a skin tone match for a Bobbi Brown corrector and concealer got it really wrong. She gave me the products to buy them right away, so in order to avoid doing it I walked around the store for a while and then put that back and paid of my other products.

Próximamente subiré mi otro haul en Sephora, el famoso de la 5a Avenida en Nueva York, donde el servicio fue excelente y compré mucho más por lo bien que me atendió la chica en cuestión. Una vez más se demuestra que una buena atención es la clave para que un negocio funcione.
I have another haul pending of my visit to Sephora in 5th Ave in NYC. There I got the perfect shades and experienced a perfect customer service.


PRODUCTOS / PRODUCTS



Ole Henriksen The Works Kit - African Red Tea Foaming Cleanser, Truth Serum Collagen Booster, Pure Truth Youth Activating Oil, Sheer Transformation,  Lemon Strip Flash Peel ($48): Esta compra fue totalmente compulsiva. Ni siquiera comprové si esta marca se puede comprar en España ni a qué precio. Prefiero no saberlo. Mi razonamiento fue que esta caja con mini-tallas era una buena oportunidad para probar la marca y varios de sus productos. Y una nunca tiene suficientes cremas, no? / This can be a nice way to try some products form this brand. I didn't do any online research on these products so I'm quite excited to try all this.



Laura Mercier Foundation Primer Radiance ($33, 50 ml/1.7fl.oz.): el encargo de mi amiga. Ella vive en Francia y ahí es más caro. Pero como mínimo ella lo puede conseguir y, además, en Francia Sephora vende online. ¡Malditos! / This is for a friend of mine. She lives in France and there is more expensive, but at least she can get it there, even online!



Too Faced Melted in Coral ($21, 12ml./0.4fl.oz.): Con esto me estrené con la marca Too Faced. Estaba en un expositor pequeño y casi nadie le prestaba atención, aunque justo acababa de salir a la venta. El primero y único tono que probé fue este tono coral que ya enseñé por Instagram. Aunque no dura mucho tengo debilidad por los tonos anaranjados y este era precioso. / This was newly released when I visited the States. There wasn't a fuss in the store around these so I thought they were useless but....oh my...as soon as I tried this coral shade I knew it had to be mine. I didn't even try other shades, just this coral that I shared through Instagram.



Sephora Rouge Infusion in Ruby ($14,0.152fl.oz.): este producto es fantástico! Labial líquido con una durabilidad de 10, sólo se va si comes cosas aceitosas o si lo desmaquillas a conciencia. Por desgracia al coger el labial del stand me equivoqué y cogí un rojo potente, el Ruby. Cuando pueda me pasaré por Sephora y cogeré  el tono anaranjado (para variar) que quería. / This liquid lipstick is phenomenal. It stays no matter what (unless you eat oily). I was aiming for a coral shade but got the wrong one by mistake. It's too red for me, so I try to fade it and wear it as a lip tint in a Korean fashion XD.



Anastasia Brow Wiz in Medium Ash ($21, 0.085g./0.003oz.): Creo que a principios de año o antes renombraron los tonos de los lápices de cejas, así que iba un poco a ciegas con los tonos. Pero creo que dí en el clavo. Es un tono marrón tirando a topo, perfecto para rellenar huecos y aportar definición sin que se note que llevas las cejas maquilladas. Lo que más me gustó es su aplicador ultra fino y automático. Cómo odio tener que sacar punta a mis lápices de Benefit. / This eyebrow pencil is automatic and has such a tiny diameter that it's perfect for filling the small eyebrow gaps.



Hourglass Arch Brow Pencil in Soft Brunette ($32, 0.4g./0.014oz.): Estando en Sephora mi voluntad se rompió en mil pedazos. Me había preparado mentalmente para resistirme a comprar varios productos para lo mismo, así que después de considerar quedarme el lápiz de Anastasia o el de Hourglass al final compré los dos. Cuando termine mis lápices de cejas que tengo en rotación quiero probar este, su punta alargada en forma de cuña se parece tanto a los de Etude House! / I also got the Hourglass eyebrow pencil. It has a slanted end so I may have to use it differently, but the color is a good match.



For Free: Mi primer consejo útil si vais a EEUU de compras es que por internet os hagáis miembros de Sephora para que tengan una cuenta vuestra y poder acumular puntos con vuestras compras. No hacen targeta, ya tienen todos los datos almacenados electronicamente. Bienvenidos al siglo XX. Otra ventaja es que al haceros miembros introducís vuestra fecha de nacimiento, así que cuando es el mes de vuestro cumpleaños os dan un obsequio (si vas a una tienda os lo dan, o si hacéis una compra por internet os lo mandan por correo). Y el obsequio este año era unas mini-tallas de pintalabios y mascara de MUFE. / If you are visiting the States I recommend you to sign up as a Sephora member and set your birthday date to be the same month you are visiting there, since in this way you can get a birthday gift for free. In Spain you need a card to accumulate your Sephora points in every purchage, but in the States you don't, everything is recorded in their system so you get your gifts automatically. Well done Sephora US! This time the present was a sample size of MUFE lipstick and extravagant mascara.



Otra ventaja de ser miembro de Sephora en EEUU es que al acumular puntos puedes cambiarlos por mini-tallas tan apetitosas como esta de Glamglow que escogí. No me quedó claro por qué me dieron el espejo de viaje, pero no protesté y me fui tan contenta.
Since I spent quite a bit I got enough points to get a sample size of this Glamglow mask. I also got this pocket mirror (one side is a magnifying mirror), so glad to get it!

Y esto es todo lo que me llevé ese día. Me contuve bastante aunque no lo parezca, porque sabía que en mi escapada a Nueva York iban a caer más cosas. A pesar de la mala experiencia con la chica que me probó el maquillaje me llevé un bonito recuerdo de EEUU. Nunca en Barcelona me había sentido tan a gusto en un Sephora, mirando, swatcheando y probando a mis anchas los productos. No me acosaron tanto, a lo mejor porque me vieron guiri, pero lo agradecí sobremanera. No hay nada que me haga reconsiderar más una compra como el hecho de tener a una vendedora encima mío, intentando auyentarme del mostrador porque estoy más de 10 segundos en un stand toqueteando los tester.
This is all I got that time. I had a gread time in that Sephora, since I could check everything I wanted, do milions of swatches and enjoy.

Por cierto, os recuerdo que estoy de SORTEO estos días, aun estáis a tiempo de participar!
I remind you that I have an active GIVEAWAY going on, just few days left!


Sunday, 8 June 2014

Bobbi Brown e/s in Camel GIVEAWAY

En estos últimos meses fui varias veces al stand de Bobbi Brown, en busca de la sombra Camel. No estaba, nunca estaba. Me dijeron que la repondrían pronto. Y en mi reciente viaje a Washington aproveché para comprarla. Me hizo tanta ilusión que...compré 2 XD.
After stopping by my closes Bobbi Brown counter many times and failing to get the Camel eyeshadow, I finally bought it in my recent trip to Washington D.C. I didn't just buy one...but 2!

Mi intención era o bien sortearla o bien tenerla de repuesto. A estas alturas ya sabéis qué he decidido, no? Espero que a quien le toque la disfrute y le haga tanta ilusión como a mí me hizo conseguir la mía. A continuación os especifico el sorteo y todo lo que podéis hacer para añadir participaciones. Como veréis no hay condiciones obligatorias, todas son opcionales. ¡Mucha suerte!
I considered it as a back-up, but finally decided to hold this giveaway so somebody else can enjoy Bobbi Brown's Camel. Next you can read all the info related to the giveaway.





INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFO

  • Sorteo internacional / This giveaway *IS* open internationally
  • Tener 18 o más o tener el consentimiento de los padres / Be over 18 years old or have your parents consent otherwise
  • Podéis participar desde que publique esta estrada hasta que el gadget de Rafflecopter quede inactivo (aproximadamente 1 mes) / It's open until the Rafflecopter widget is no longer active (1 month approx. from this date)
  • Me reservo el derecho a eliminar participaciones sospechosas. Esto incluye las cuentas dedicadas sólo a sorteos / I'll delete any suspicious entry, this also includes accounts solely devoted to participate in giveaways
  • Juntaré todas las participaciones válidas de Rafflecopter y todas las válidas (compartición de imagen más etiquetaje) de Instagram, esta será la lista final. Después haré pública esta lista y dejaré una semana para solventar incidencias. El ganador o ganadora será seleccionado a través de alguna página o método de selección aleatoria que yo escoja. / I'll put together all Rafflecopter entries and Instagram entries (repost plus hashtag). I'll post this list in this blog so we have a week to solve any problems. I'll randomly pick the winner through any website of my choice.


PREMIO / PRIZE

  • Sombra Camel de Bobbi Brown / Bobbi Brown eyeshadow in Camel


CONDICIONES OPCIONALES / OPTIONAL RULES

  • Ser seguidor a través de GFC (+1) / Follow me on GFC (+1)
  • Ser seguidor a través de Bloglovin (+1) / Follow me on Bloglovin (+1)
  • Ser seguidor a través de Instagram (+1) / Follow me on Instagram (+1)
  • Ser seguidor a través de Facebook (+1) / Follow me on Facebook (+1)

  • Compartir el sorteo por Facebook (+1) / Share the giveaway on Facebook (+1)
  • Compartir el sorteo en vuestro blog (+5) / Share the giveaway on your own site (+1)
  • Dejar un comentario en respuesta a mi pregunta (+1)  / Leave a comment down below answering my question (+1)

  • Compartir el sorteo en Instagram (+1): una por usuario. Debéis hacer un repost de la imagen que tengo en mi cuenta de Instagram de este sorteo y etiquetarme con @hueontherocks y usar el hashtag #huegiveaway1 . No hace falta que me dejéis el link de vuestra publicación en el blog, ya veré vuestro repost a parte.  / Share the giveaway on Instagram (+1): one single entry per user. You must repost the image related to the giveaway I have in my Instagram account, tag me @hueontherocks and use the hashtag #huegiveaway1 . No need to leave the link to your repost here, just use the provided hashtag in your repost and it will count as an extra entry for you.


PARTICIPACIONES ESPECIALES / JUST FOR MY PREVIOUS FOLLOWERS

Muchas gracias por los comentarios que me habéis dejado, el feedback sin duda es siempre bien recibido y muy importante para mí. Vuestras recomendaciones y opiniones me ayudan a conocer otros productos y otras experiencias. Por ello en esta ocasión quiero premiar a los seguidores antiguos de GFC con +5 participaciones extra. Si estáis en la siguiente lista y participáis con el gadget de rafflecopter (opción "ser seguidor a través de GFC") os añadiré las 5 participaciones especiales a mano:
I want to thank all my followers for the comments you left all this time, I trully appreciate it. Your feedback let me know about other products and your own experiences. This is why this time I'll thank the GFC followers-previously-to-this-giveaway with an extra 5 entries. So if you participate in the Rafflecopter option of  "GFC follower" I'll add your +5 entries by hand:

Agly
alexandru oana
almu1709
angeles diaz
Caluky Nails
Chiky
Creative30
dezazu
Gladys
Geanny - Beauty Petals
Hellen HB
Inexperta
Isabel
Jessica Jurado
Lilith
Lou S
Lucile Wegner
Manicute
María F. P.
marina varela
Miss Mos
Mivida enblog
Natalia Díaz Urra
Replica
Rococo Berry
Sanny Daff
Sei
Silvia G.
Sira Cerviño
teresa oliver
Ukary
ViR



IMPORTANTE / IMPORTANT

Aseguraos de tener todos vuestros perfiles con los que participéis públicos, de otra forma no podré comprobar esa participación y perderéis algun punto extra!
Make sure your profiles are set to public instead of private, otherwise I won't be able to check these entries and you'll get fewer entries.

Haré público el resultado del sorteo a través de un post en el blog, así que recomiendo que lo sigáis a través de algún gestor feeds como Bloglovin o el que sea que uséis.
Since I'll publish the participants lists in this blog, I recommend you to be subscribed by some feed reader such as Bloglovin or any of your choice.

a Rafflecopter giveaway

Saturday, 31 May 2014

Bobbi Brown: Camel eyeshadow and Tawny Pink lipstick haul

Otro haul, pequeño pero matón. Había ido montones de veces al stand de Bobbi Brown para babear swatchear la sombra número 5 Camel. Tiene fama de ser una sombra para transición más que apañada. Como en un Sephora de Washington también pude swatchear labiales, terminé por comprarme online la sombra Camel y un labial.
Another haul, how much I waited to get one of these products! In the past I had been to the closest Bobbi Brown counter in Barcelona many many times, to swatch the eye-shadow in Camel. While in Washington I swatched it and also a lipstick, but didn't splurge on it. Finally I bought it online, both items.

bobbi brown haul

bobbi brown camel tawny pink


CAMEL EYESHADOW ($22, 0.08oz./2.5g.)
Quería esta sombra no tanto para transiciones, porque no me hago ahumados ni nada parecido, sino para  usarla ligeramente en todo el párpado y también para aportar profundidad a la mirada aplicada justo en el pliegue o un poco por encima. No me gustan los marrones para estas dos funciones, ni fríos ni cálidos. Por eso ahora estoy usando otros tonos pero apagados. En mi caso me favorecen los tonos anaranjados, además que es el color natural de mis párpados y zona inmediata. Hasta uso el colorete Taj Mahal de Nars como sombra. Camel cumple con los requisitos.
I want to use Camel eyeshadow as an all-over-the-lid shade, and also to deepen my crease area in this and othe looks. I don't fancy brown shades for this. So far I'm enjoying orange shades for this, since it's also my natural color in the area. Sometimes I just reach for Nars Taj Mahal blusher and put it in the crease. I think Camel eyeshadow by Bobbi Brown is very convenient for this purpose.


Me llegó un poco sucia por fuera. Por suerte no se había roto, qué susto. Debía ser los restos de otra pobre sombre, o es que en la fábrica les sobra este producto y te echan un poco por fuera del packaging de regalo. Nada que no se arregle con un pañuelo.
I got this with some remaining makeup on the outer part of the pan, while the box was perfectly clean. I used a tissue to clean this up and solved it.


bobbi brown camel


bobbi brown camel

bobbi brown camel

bobbi brown camel

A la semana de comprarla creí haber encontrado un clon para esta sombra, pero resultó un poco diferente. Me refiero a la sombra Vernau de Illamasqua. Ambas me encantan y por eso se vinieron desde EEUU con mami <3. Subí unos swatch comparativos en mi cuenta de Instagram que podéis ver aquí. La sombra Vernau forma parte de otro haul que subiré próximamente, perteneciente a unas compras que hice en Saks justo antes de irme de Nueva York.
Right after purchasing Camel I found a similar eyeshadow, Vernau from Illamasqua. They look alike in the pan, but swathed they are not dupes. I still have to play with them to figure out which one of them I love the most , difficult decision. I uploaded a comparison in Instagram which I think it's pretty illustrative and that you can check out here.

TAWNY PINK ($25, 0.12oz./3.6g.)
El labial del que me enamoré en tienda fue el Tawny Pink. En estas fotos se ve amarronado, pero en realidad es un tono un poco más rosado, como mi labio pero con un ligero tono marrón. Me conozco y, aunque los rosas me encantan, me quedan mejor los corales, naranjas, etc., tipo el Vegas Volt de MAC, Obey de Illamasqua (este de textura deplorable), Coral Melted de Too Faced, etc. Por eso me gustó que este labial de Bobbi Brown no fuera demasiado rosa.
I felt in love with this lipstick in Sephora store. It's Tawny Pink and, although the name would suggest it is a pink I'd rather say it is more brownish. These pictures of mine show it too brown, while in fact in real life it's more pinkish. The tones that suit my skin the most for lipstick are corals and oranges. My favorites right now are Vegas Volt by MAC, Obey by Illamasqua (despite of its horrendous texture) and Coral Melted by Too Faced.





bobbi brown lipstick tawny pink
Esta foto es la que muestra el color más similar al original. Los swatches salen demasiado marrones /
This is the closest to the real shade. The swatches at the bottom pics are too brownish, sorry!

bobbi brown lipstick tawny pink





Estas són las primeras compras que he hecho en mi vida de la marca Bobbi Brown. A los pocos días compré unos correctores que me están gustando y mostraré próximamente. La impresión que tengo de la marca es muy muy positiva, con lo que no descarto probar otros como coloretes o bases. En especial la base en stick que tienen, parece muy práctica para retocar al mediodía y terminar la jornada con una cara medianamente decente (para disimular las rojeces que me reaparecen alrededor de la nariz después de comer, sobretodo cuando estoy resfriada!). También tienen buena fama las brochas. Por eso, si tenéis recomendaciones (o productos que desaconsejáis) me encantaría leer vuestras opiniones al respecto :)
This was the first purchase from Bobbi Brown. Afterwards I also got a corrector and a concealer which I'm enjoying at the moment. This is why I'd like to know your opinion on other products you love (or dislike!) of this brand. Next in my wishlist are the blushers and the stick foundation. This last one I find really convenient for touching up my makeup after lunchtime. I get some redness around my nose, specially when I have a cold, so this would be perfect to conceal it. Brushes look also nice...So please let me know in the comments section below your opinion :)

Saturday, 24 May 2014

My very first it Cosmetics haul - Matte palette and Matte Sweet Apple blush

Por semana santa, hace ya más de un mes, fuí a Estados Unidos de vacaciones. Naturalmente aproveché para hacer algunas compras potinguiles. Intenté ceñirme a cosas que en España no puedo encontrar. Empecé por hacer algunas compras online, de marcas que no tienen tienda física, así que me guié por swatches y reviews.
During the Spring Break I visited the U.S. I did quite a lot of makeup purchases. Specially things that are not available in Spain. First I went with products that are only available online.

itCosmetics naturally matte eyeshadow palette vitality cheek flush matte sweet apple


Mi primer pedido fue a it Cosmetics, una marca estadounidense que sólo vende online creo. Se puede encontrar en su propia web, en QVC y en Ulta. Se tiene que estar atenta porque a veces en estas dos últimas webs hay ofertones de "3x2", o "comprando esto de regalamos lo otro",  con lo que te sale bastante a cuenta. 
The very first order I placed was in the it Cosmetics website. You can also get your products trough QVC and Ulta, which usually have good deals.

Por los precios de la marca y la opinion de las usuarias por la red, esta marca se puede considerar de gama media tirando a altita. Publicitan sus productos con el "bueno, bonito y además tiene propiedades antiedad", con todo los productos, hasta los glosses y demases. Yo prefiero dejar esta tarea a mis productos de cuidado facial, pero nunca viene mal un algo extra de cuidado, no? Añadir que me da mucha mucha confianza que incluyan la lista completa de ingredientes en su web.
This brand is supposed to be in the medium spectrum of makeup brands. This brand claims their products are also skincare products, all of them. I prefer to stick with my regular skincare, but an extra something is welcome!


Pedido/Order









Naturally Pretty Matte Luxe Transforming Eyeshadow Palette ($42)

itCosmetics naturally matte eyeshadow palette



itCosmetics naturally matte eyeshadow palette

itCosmetics naturally matte eyeshadow palette

itCosmetics naturally matte eyeshadow palette


Esta paleta tiene 14 tonos neutrales básicos. Son todos mates, y además tiene una sombra llamada "transforming pearl" que puedes aplicar encima de otro tono para darle un ligero acabado frost. Vista en mis fotos esta paleta no impone demasiado, pero se hizo famosa desde que salió por la extrema suavidad y calidad de sus sombras. Nada que envidiar a las grandes marcas. Yo me convencí viendo este vídeo de Tarababyz. Esta chica tiene una colección impresionante, hace vídeos de primeras impresiones muy sinceros con demostraciones en vivo de looks con los productos. De ella saqué la inspiración para la nueva organización de mi maquillaje, que podéis ver aquí.
This eyeshadow palette contains 14 regular neutral shades and an extra one called "transforming pearl" that when applied on top gives a frosty finish. They are buttery and easily blendable. I got it because if its good reviews on the net, specially the one by Tarababyz. I love her first impressions videos, where she tries on the products and even makes a look with it! 

Esto no es ninguna review, pero así por encima podéis ver que los tonos son, aunque neutrales, todos muy variados: verde, lila, marrón, anaranjados, azulados, etc. Veo esta paleta muy versátil y con tonos muy combinables entre sí. Yo soy bastante de ojos discretos, así que esta paleta es ideal para mis "necesidades" :)
I'm not gong in depth with the palette, it's just a haul. You can see the shades are neutral but you can pull a lot of different looks with them. You get shades such as green, purple, brown, orange, blue,...I can see myself reaching for this palette a lot, since my other go-to palette is the pinky Naked 3 XD, and mixing different shades to make settled but interesting looks.

Vitality Cheek Flush in Matte Sweet Apple ($24)


itCosmetics vitality cheek flush matte sweet apple

itCosmetics vitality cheek flush matte sweet apple

itCosmetics vitality cheek flush matte sweet apple

Y creo recordar que me faltaba poco para tener gastos de envíos gratis, así que con esta excusa cogí uno de sus coloretes, también famosos por su buena pigmentación.
An extra blush came all the way to my place, together with the palette. As far as I've read, these blushers are pigmented and long lasting, let's see.

Pequeño inciso sobre la compra de maquillaje en Estados Unidos/About U.S. makeup purchases
En este primer pedido vi lo que iba a ser un pedido por correo en Estados Unidos: recibes un email de confirmación con número de seguimiento incluido, el mensajero de lo deja ENFRENTE DE TU PUERDA estés o no (ya que nadie te lo roba, ves un montón de cosas del mensajero en otros portales), y luego recibes emails para que hagas reviews de tus productos y también una encuesta de satisfacción que te da como premio suscripciones anuales a revistas. Y alguna que otra muestrita de cortesía, qué majos todos. Otra característica destacable son los precios de mensajería, muy competitivos, y el tiempo casi nada, entre 2 y 4 días y eso que yo me alojaba en una urbanización medio perdida en un bosque a las afueras de Washington XD.
It was surprised the first time I got a delivery in my place. All the others were the same, and it works like this: you get a confirmation email, the delivery guy leaves your box in front of your door even you are not there (no stealing!), then review emails and an opinion questionnaire from which you can get a magazine subscription. Usually one or two samples in the box. Shipping fees tend to be low compared to Spain, and it just requires 2 to 4 days shipping. I have to say, I was staying at a neighbourhood in the woods, in the outskirts of Washington D.C., pretty nice service! 

Y además te incluyen en la caja una pegatina con los datos del remitente por si quieres devolver los productos que no sean de tu agrado, AUNQUE YA LOS HAYAS ABIERTO Y PROBADO. Esto lo había visto en youtubers estadounidenses, decían "y esto lo mando de vuelta porque no me gusta/ porque on me funciona". Y "naturalmente" de devuelven el dinero sin rechistar, sin tener tu que dar escusas ni pelearte. Ahí es como un derecho esto de devolver los productos que no te gustan, los hayas usado o no. Con esto incluyo Sephora...os imagináis que aquí Sephora dejara devolver los productos ya abiertos que no te gustan, de devolvieran el dinero...bueno, a lo mejor ya lo hacen y yo no me he enterado, si alguien lo sabe que me lo diga porque yo flipé en Estados Unidos con la atención y los derechos del consumidor! Como ya comenté en Instagram, tengo la sensación que las clientas de Sephora aquí pagamos bastante por los productos que adquiirimos...y si lo comparas con los precios bajos de Estados Unidos y que además pueden devolver lo que no les gusta...me da la impresión que las de aquí pagamos por las pérdidas de las compañías ahí, jajaja.
In the box there is a sticker with their address and other info, in case you want to give back a product. I think you can do it even you already unboxed it and tried it, how amazing is that! Sometimes I think that the 12 dollars difference we pay in Spain for the same items in Sephora, it balances the companies loss in U.S XD.

Las diferentes experiencias ahí comprando fueron varias y diferentes a las que he tenido en Barcelona. He comprado varias marcas en varias webs y tiendas, descubierto marcas y productos que no conocía. Hay cosas que me chocaron mucho, pero mucho. No sé, a lo mejor hago un post a parte para esto, o lo voy incluyendo en cada haul pendiente. Porque sí, hice muuuchas compras, me salté mi potidieta con la excusa de "esto ahí no lo puedo conseguir o swatchear", etc.  Hoy subo este post porque la targeta del móbil estaba llena y he tenido que pasar las fotos al ordenador, así es como por fin he decidido subir cositats. Me daba tanta pereza ponerme a ello cuando veía la cantidad de cosas pendientes por subir!
As I did different purchases in stores and online, I experienced quite a few new things related to makeup shopping there. I may or may not do a separate blog post for this. Well, at list in every haul post to come (quite many btw) I may comment them.