Tuesday, 31 December 2013

Last post of 2013. What's for 2014?

¿A que no habéis leído ningún post sobre favoritos del año, sobre feliz año nuevo, etc. etc. etc.? Exacto, tropecientos, yo también y me encantan. Esto me ha motivado a hacer recopilación y plantearme el futuro, no en plan veo-la-luz-al-final-del-tunel-ay-que-me-deprimo sino como un así-son-las-cosas-y-así-se-las-hemos-contado.
Did you read any post about Favourite products of 2013, about Happy New Year, etc? Yes, lots of, and I love it. After reading all these posts in my feeder, I got inspired to write this post about the past and the future (don't get scared!).

Resumiendo el 2013 / Summary of 2013
Empecé el blog en agosto de este año. Quería tener un diaro de a bordo para llevar la cuenta de lo que gastaba en maquillaje y tratamientos, y de paso compartir mis descubrimientos, mis opiniones, y separar las suscripciones a blogs de mi cuenta personal (mientras trabajo tengo el gmail abierto y no es muy productivo ver que hay comentarios nuevos en los posts que has leído, hum). Ah, y lo hice en castellano en inglés para poder practicar, aunque es un poco engorro y quita bastante tiempo! No me fio de los traductores esos, ¡vete a saber la de tonterías que diría!
I started this blog on August. My main motivation was to have a logbook to control my expenses on make-up and skincare.

En ese momento estaba de vacaciones y empecé fuerte con las entradas, pero al volver al trabajo no pude seguir el ritmo. Una forma que encontré de postear regularmente fué el nail art, sobretodo los retos semanales como el #usaloya.
Back then I was on holidays so I had plenty of time to blog. But when I came back to Earth I just had few time to blog on nail art and nothing much.

Siendo consecuente con el motivo principal de empezar el blog, me puse a poti-dieta y por ello he hecho menos hauls y más pequeños. Parece hasta contradictorio: empezar un blog de maquillaje para ahorrar, ergo hacer menos-o-pequeños hauls, ergo forever alone. La verdad, al principio fue muy dificil comprar cremas y maquillaje bajo un presupuesto de 50€ mensuales. No sé vosotras, supongo que depende de el sueldo y las obligaciones de cada una, pero en mi caso 50€ mensuales es poco. Fue un cambio muy radical, que he conseguido ya prolongar 4 meses (sí, cuento los meses como los ex-fumadores). Ha sido posible más que nada porque tenía (y tengo) un montón de productos de tratamiento amontonados en el armario (no quiero crear alarma social, pero ayer encontré en una bolsa dos jabones sólidos de Lush comprados en 2010 sin estrenar).
Pursuing my desire to control my expenses, I started shopping on a budget, that's 50€ a month budget since September. I managed to do it because I had lots of products stored at home, so whenever I manage to get rid of them I'll have to redefine my budget.

Ahora mismo, a un día de terminar el año, estoy preparando el reto #reto31dias de nail art, porque consiste en subir una manicura diaria durante todo enero (se dice rápido). Y como en casa no celebramos el año nuevo en diciembre sino en enero-febrero, hoy no creo que pase nada remarcable y puedo concluir lo sucedido en 2013....ahora!
Right now it's 31st afternoon, and since at home we don't celebrate New Year on December but on January-February, I may not have any great news to share here so...this is 2013!

Propósitos para el año 2014 / Goals and resolutions for 2014
Ya hago posts de própositos semanalmente (más o menos). Y las mayoría de propósitos se podrían agrupar en temáticas o clústers de problemas, así que más o menos ya veo por donde quiero atacar el 2014.
I'm doing weekly-like goals, so you may already know what kind of resolutions I came up with for 2014.

Personal

  • Mejorar mis habilidades en la cocina / Improve cooking skills: cuando cocino comida de verdad es que estoy haciendo de pinche, no mi propia receta. Este año quiero ser la primera cocinera en casa! / When cooking I just help, never decide, this will change!
  • Diversificarme en el gimnasio / Broaden my horizons at the gym: no, no tengo ningún negocio montado en el gimnasio. Me refiero a hacer algo a parte del spinning de siempre. Como tonificar, más Pilates, nadar, etc. / Not just cycling lessons, I want to swim, tone, do more Pilates, etc.
  • Seguir una rutina de estudio / Have a study schedule: una rutina, la que sea por ridícula que sea, pero algo constante por favor! / I don't mind if it's 5min. a week or what, just to have some plan that I can stick with.
  • No consultar Facebook compulsivamente en el trabajo / Don't check Facebook at work compulsively: es un verdadero problema en mi rendimiento. Cuando tengo que hacer alguna tarea difícil, pesada y desagradable, empiezo metiéndome en FB, luego me meto otra vez y finalmente me vuelvo a meter. Y luego, si acaso, termino la tarea. / I usually check it the whole day, and some days I even work (joking).
  • Cuidar mi apariencia / Get a neat look: no es que vaya por el mundo como una pordiosera, pero sé que si un ladrón me viera por la calle me tiraría un euro por compasión y le tiraría el bolso a la de al lado. Y que me gusta verme guapa, pero me da una pereza enorme peinarme (léase peinarse como hacerse una no-coleta en el pelo) y ponerme mi ropa bonita./ I don't look like a homeless, but it's true that I don't like my style (well, I even don't have a style to start with, but you know what I mean).
  • Pasarme a Linux / Change to Linux OS: Me da tanta rabia cuando Windows te la juega, que ya no puedo más. Linux sí o sí. / I've been using Windows my whole life and I really hate it, specially when it's out of memory, you have to register something or up-date things. 

Potinguil / Skincare and make-up

  • Deshacerme de las cremas y demases que tengo acumulados / Finish-up with my stored products: con mi poti-dieta no será difícil, en pocos meses lo tendré finiquitado. / Because of my budget, I can finish my stored creams in few months, for sure!
  • Tener algún pincel de alta gama / Get a high-end brush: Hace unos pocos meses empecé a leer blogs de brochas de maquillaje de alta gama (Suqqu, RMK, etc.) y no pretendo arruinarme con eso, pero sí hacerme con alguna brochita para matar el gusanillo y disfrutarlo. / Since I started following blogs about it, I'm in love with these brushes and I want to try one, just one.
  • Usar maquillaje más a diario / Use make-up more regularly: la limpieza facial es lo que nunca me salto, luego la hidratación y la protección solar lo llevo bastante bien, pero el maquillaje psè. Entre que me levanto justilla y que me supone un engorro por falta de espacio (no tengo tocador, todo está en cajones o cajas en estanterías), no hay forma de añadir este paso a mi rutina. / I cleanse my face regularly, also moisturizing and the sun-block step are ok. But I hardly ever put on make-up!
  • Probar marcas nuevas, no encasillarme / Try new brands: a mí me dan ataques (que si tantos coloretes de Nars, que si tantos labiales de MAC, etc.), y termino con productos parecidos de la misma marca cuando lo que en realidad quiero es probar otras marcas (un solo colorete de tal marca, una sola sombra de tal otra). Y por esto, acepto sugerencias de produtos ;). / I tend to buy a bunch of the same thing from the same brand (this is Nars blushers, MAC eye-shadows and lipsticks, etc.), but what I really enjoy is getting to know other brands, so I'll try to get just one lipstick from this brand, one blush from that other one, and so on.

Blogueril / Blog

  • Encontrar un equilibro en el contenido del blog / Find a balance for the blog contents: Ni manicuras y motivaciones como estas últimas semanas ni hauls contínuos. A ver cómo lo hago, porque esto requiere organización! / I'm relying too much on nail art, I'll try to balance the hauls, reviews, etc. accordingly.
  • Hacer limpieza de suscripciones de blogs y Youtube / Reduce the feeds I follow: el tiempo que paso en internet es básicamente mirando vídeos de gurús en Youtube mientras leo blogs en Bloglovin. Y aunque hago las 2 cosas al mismo tiempo creo que paso demasiado tiempo mirando y leyendo en lugar de actuando y escribiendo. Cuando salgo del trabajo me apetece relajarme y "recibir" es más pasivo que "dar", pero no por eso es más conveniente para mí. / Even if I read blogs while watching Youtube make-up videos, I consider I spend too much on this. I better select what really matters to me.
  • Encontrar un estilo de continente del blog que me guste / Find a blog layout that pleases me: el que tengo ahora (fondo salmón, texto en negro y grís,...) no me desagrada. Al principio usaba fondo blando y, aunque es el que más me gusta en los otros blogs, en el mío no me convencía, creo que el texto resaltaba demasiado y no era fácil de leer. Inconsistencias de una servidora. / I started with white background, then salmon, but I'm not completely happy with it. And of course there are lots of things I want to add to the blog, like tabs, the basic tabs!


Y estos son los propósitos que se me han ocurrido. Naturalmente me gustaría que no hubieran guerras ni penúrias, y que me tocara el concurso del FNAC de 2014€ (el niño no me tocará seguro porque no he jugado). Pero eso ya son cosas sobre las que una no tiene ningún control. Así que os deseo salud, felicidad y trabajo para el 2014.
These are the goals and resolutions for 2014. Like any other I'd like that there was no war, no suffering, and that I got as many giveaways as possible, but I have no power over that. So I just can wish you a healthy, prosperous and happy 2014!

Saturday, 28 December 2013

NAOTW - Essie's Bahama Mama for #usaloya

Hola!

Hoy he hecho un swatch de uno de los esmaltes de Essie que pedí por el Black Friday a Primor (ver aquí). Esta vez le ha tocado al archiconocido Essie 44 Bahama Mama.
Today I'm swatching one of Essie nail polishes I got last Black Friday through Primor website (see here). This is the wellknown Essie 44 Bahama Mama.

He aplicado sólo una capa, porque tenía mucha mucha prisa, aunque los esmaltes de Essie se secan rematadamente rápido.
I applied one coat. Even Essie nail polishes are really fast to dry, I was in such a hurry that I had no time to apply a second coat. 

El Bahama Mama en bote parece un lila perfecto para otoño, pero al aplicarlo es un poco más burdeos, bastante parecido al Essie Bordeaux. Creo que voy a hacer una comparación con los que tengo. Más que nada porque los más oscuros que pedí ya sabía que se parecían, pero me hacía ilusión que el Bahama Mama fuera un lila monoso T_T.
On the bottle it looks like an elegant purple colour, but when applied it's very similar to Essie's Bordeaux. I'll do a comparison with all the other ones I got. I was expecting the darker shades to look alike, but I thought this Bahama Mama would look definitely different.






Monday, 23 December 2013

Improving through weekly goals #5

Ya ha pasado una semana, a ver qué tal con mis objetivos!
Once again, let's see my goals!

Los propósitos que me había propuesto la última semana eran / The goals I had to achieve last week were:
  • Comprar todos los regalos de navidad y envolverlos / Get and wrap all Xmas presents:  Pues hoy lunes he ido corriendo a comprar el último regalo! Y por supuesto tengo algunos sin envolver. Pero como mínimo mañana no hace falta que vaya desesperada a por ningún regalo. De todas formas, objetivo no superado, jejeje. / This morning I rushed to get the last Xmas present I had to buy. At least tomorrow I can devote myself to wrap all of them, no need to go shopping. Anyway, it's a fail.
  • Ir al gimnasio 2 veces, y nadar 1 vez / Go to the gym twice, and swim once : Por extraño que parezca, este objetivo lo he cumplido! El Jueves fui un ratito a chapotear en la piscina de los críos. Pero lo más importante es que el Viernes conseguí lo que no he conseguido en toda mi vida; levantarme temprano por la mañana para hacer ejercicio antes de empezar el trabajo! Madre mía, un viernes a las 7:30 yo en el gimnasio! / I did it!On Thursday I "swam" in the small pool, and on Friday morning (night?) I managd to get up early and attend a cycling class at 7:30 before work!
  • Usar la Foreo Luna 5 días / Use Foreo Luna 5 times: Teniendo en cuenta que ni el Lunes ni el Martes lo hice, ya era demasiado pedir que lo hiciera el resto de la semana sin excepción. Es más, no la usé ni una sola vez XD. Es eso que lo ves tan imposible que ya ni lo intentas. / I missed it on Mnday and Tuesday, so I just didn't even try any other day XD. Epic fail.
  • Ponerme guapa 2 días (falda, medias, peinado, etc.) / Be pretty twice (skirt, tights, hairdo, etc.): Cero patatero. / Nope.
  • Leer uno de los libros que tengo en préstamo desde hace mil / Finish reading one of the borrowed books I have: No estamos tan mal...voy por la mitad de "Ronda naval sota la boira", una novela (que no cuentos!) de Pere Calders, que tengo que devolver a principios de Enero. Me doy un punto por esto. / It's ok: I've started reading a novel by Pere Calders that I have to return on January. Good for me!
Haciendo recuento, completé 2 de 5 objetivos. Numéricamente es un poco desastre, pero mi asistencia al gimnasio por la mañana...esto no tiene precio! Al contrario de lo que se dice: es un gran paso para mí aunque un pequeño paso para la humanidad. 
I completed 2 out of 5 goals. Quantitatively speaking, it's a disaster, but getting up sooo early to attend to the gym it's amazing! So I'd say that: It's one giant leap for me, one small step for mankind.

Los objetivos para esta nueva semana son / This week's new goals are:
  • No comer hasta reventar / Don't eat till explode: Ay esa comida de Navidad... / Let's see how can I convince my aunt I'm not starving after eating a whole chicken...
  • Avanzar 10 de las manicuras para el reto31dias / Do 10 manis for reto31dias challenge: como tengo intención de participar en el reto, y sé que no puedo seguir el ritmo de 1manicura/día, mejor ir avanzando. / I'm planning to participate in the reto31dias challenge next January, so I better start preparing it.
  • Hacer los deberes de Navidad / Do my Xmas assignments: Quiero hacerlos ahora en lugar de la última noche de vacaciones. / I prefer to to them now rather than last Xmas holidays night.  
  • Hacerme un recogido y una trenza / Style my hair with an updo and a braid: Un cambio a omnipresente coleta será de agradecer. / I'd like to wear something else than just a ponytail.
Espero que paséis una buena semana!
Have a nice week!

HAUL Kiko 30% off - New eye-shadows and basic cleansing stuff

Hola!

Yo estaba muy orgullosa de haber ahorrado 14,20€ este mes, de mis 50€ mensuales de presupuesto que tengo. Aunque estaba un poco chof porque ni con el 20% en Sephora podría conseguir algo, pensaba que así lo podría ahorrar para Enero y poderme permitir algo contundente.
I was really proud of myself since I managed to save more than 14€ this month. It was depressing to save this few because it's not enought to been used for the currently 20% off in Sephora, so I was planning to add it to next month's budget.

Pero claro, yo no pude resistirme y violar las Leyes de Newton, en concreto la que dice algo así como "Si tienes ahorrado X dinero se va a presentar una ocasión que consista en gastar una cantidad igual pero de signo contrario".
But you know, nobody can avoid Newton's laws. In this case I mean the one that says something like "If you have saved X money, you'll encounter a change of this same quantity but opposite sign".

En resumidas cuentas, que me enteré que desde no sé cuando hasta el 24 de diciembre Kiko tiene un 30% de descuento online y en tiendas en todo. TODO. Y me dije "es la ocasión perfecta para reponer aceite desmaquillante y quitaesmalte, porque se me están acabando".
This means that I heard there was a 30% off in Kiko, so I decided to use up by savings to restock cleansing oil and nail polish remover.

Esto fue un viernes por la mañana, aproveché la pausa de la comida para buscar reviews de dichos productos de Kiko y muy convencida me fui a la tienda por la tarde. Mentalmente iba calculando cuánto me costaría mi compra si le restaba el 30%, y me dije "me llega para unas tres sombras". Casi, casi. Me pasé un poquitín de mi presupuesto, pero se acepta pulpo.
This was on Friday morning. During the lunch break I checked reviews on these items, and in the afternoon I rushed to the store. I tried to calculate how much was 30% of that, so I realized I could afford to three eye-shadows. Well, it turned out I could only afford two, but never mind.



  • Cleansing Light Oil (175ml., 6,90€ 4,80€): Las reviews que me animaron a probarlo fueron las de Sonorona y la Colorópata, donde queda a la altura del de MAC, y también me ayudó la de La vida en rosa y Switches and Swatches, donde queda en un segundo puesto por ser menos efectivo que el de marcas de alga gama. Dicen que tienes que insistir más para retirar el producto y por eso cunde menos, pero yo lo quería probar para tener mi propia opinión. Puede que con el tiempo no me guste porque uso máscara waterproof y el gel-liner ultra-mega-fijo de Essence, y deberé insistir mucho muchísimo para retirar el producto, pero bueno. / I read some reviews where it performs similarly with MAC's cleansing oil, and others where it's said that it's less efective, specially with waterproof makeup. I'll try myself, let's see.

  • Nail Polish Remover Universal (125ml, 3,90€ 2,70€): Yo iba a por el Gentle, pero no lo ví en la tienda así que cogí el Universal. Me decidí por las reviews de water.color.silk y la femme éclectique. / I was aiming for the Gentle remover but was not on stock so I got the Universal one.

  • Eyeshadow 122 (3gr., 2€): Es una de las sombras antiguas, no he sabido encontrarlas en la web. Como me van las sombras mates y las neutras, si se dan las 2 cosas a la vez no me puedo resistir, y menos si luego la quitan! Y como me parece que ninguna de las nuevas tiene este tono y acabado, me la cogí. / It's part of the old permament eye-shadows. I love mat and neutral eyeshadows. I checked the new permanent line and I didn't find any similar one so I got it.

  • Infiny eyeshadow 213 Mat Cocoa & 240 Mat Dark Taupe (2gr., 4,90€ 3,40€): Las nuevas traen menos producto y el packaging es diferente. Cuando en su día me enteré del nuevo sistema de paletas no me paré a mirar si Kiko había sacado nuevas sombras mate, pero sí! En la nueva línea del Click System hay varias mate. Compré sólo 2 por el presupuesto, pero había más marrón mate que me encantaron! Y no las vi tizosas ni nada. Cuando mi bolsillo se recupere no descarto cogerme más. / The new permanent Kiko eye-shadows have less product in it. The good news is that now there are more mat shades! There are lots of brown mat eyeshadows, and they seem to have pretty good quality. It's definitely good value for money. I'll get more next months, for sure.


1pasada&varias pasadas de.../1swipe&many swipes of...
122, 213, 240

En las imágenes individuales las sombras no salen muy reales, por eso he retocado la imagen inferior para que se le parezca más fielmente.
In the separate images the eye-shadows don't show the real colour, so I've pre-processed the last one to resemble the true colours.

En total 16,30€, no está mal! / Everything just 16,30€.

Sunday, 22 December 2013

What I'd like to get for free - FNAC Xmas wishlist 2013

Queridos reyes magos, este año he sido una niña muy muy buena. No he rallado ningún coche al aparcar, no he puesto laxante en los yogures que me robaban en el trabajo, no he comprado más maquillaje ni productos de cuidado facial de los que necesitaba, y casi no he consultado el Facebook en el trabajo.

Como estas afirmaciones son tan verdaderas como su existencia, aprovecho para sugerles cómo puedo ser recompensada por tan ejemplar conducta.

¿Sus majestades conocen los productos disponibles en FNAC? Permítanme referenciarles unos pocos que serían de agrado para mi humilde persona:

  1. La cantada d' havaneres de Calella de Palafrugell (10,99€)
  2. Quico el celio el noi i el mut (12,99€)
  3. Cobla Montgrins 2x1 (12,99€)
  4. No es molt tard (13,99€)
  5. Pack Glee (Temporadas 1 a 4) (50,99€)
  6. Pack Torrente: La saga 1-4 (15,50€)
  7. Pack Indiana Jones: La colección completa (29,99€)
  8. Pack 007: James Bond (Edición 50º aniversario) (112,99€)
  9. Pack Audrey Hepburn (Edición Sombrerera) (49,99€)
  10. Pack Death Proof + Planet Terror (5,99€)
  11. Pack Prometheus To Alien (30,99€)
  12. Pack Cazafantasmas + Cazafantasmas 2 (10,50€)
  13. Camiseta Dragon ball Z Shenron m (22,99€)
  14. Star Wars Taza R2D2 3D Ceramica con Tapa (24,99€)
  15. Tres días spa & gourmet 2014 , Estancia, Bienestar, Gastronomía (249,90€)
  16. Sennheiser PC 8 USB Headset (28,72€)
  17. Plantronics Audio 478 Auriculares con micrófono (48,12€)
  18. LaCie Porsche Design P'9230 4 TB (199,99€)
  19. Canon EOS 600D + 18-135mm Pack Cámara Réflex (649€)
  20. Manfrotto MK393-H Trípode+Rotula (74,90€)
  21. Apple iPad mini 32 GB WiFi negro / grafito (349€)

Que se queda en la mísera cantidad de 2005,51€.

Como corren tiempos muy malos y no quiero suponer una molestia, les recomiendo tener en cuenta el Concurso de Lista de deseos Whishlist para Bloggers que ofrece estas navidades FNAC. Sólo tienen que escribir en su blog (me consta que disponen de varios en multitud de idiomas) una entrada donde listen productos ofrecidos en FNAC, donde el valor del contenido no debe superar los 2014€. Les recomiendo encarecidamente leer las bases del concurso, así como consultar su aplicación de sugerencia de regalos para aligerar tal tarea en estas fechas de frenética actividad.

Atentamente,

Saturday, 21 December 2013

NAOTW - HR's Angel Hair and Inglot's XL7

Hoy subo una manicura sencilla, y como es la primera vez que enseño no uno si no dos smaltes, aprovecho para añadirlo al reto #usaloya de esta semana.

It's a really simple manicure, in which I've used for the first time (in the blog) not just one but two nail polishes. So I think it's perfect to joint to this week's online challenge #usaloya.

Esta imagen desenfocada permite ver el efecto del glitter. De izq. a dcha.: 203,XL7,203,HR,XL7 /
This out-of-focus image points out the glitter effect. From left to right: 203,XL7,203,HR,XL7

He usado una capa del Chinchilly de Essie que, aunque queda parcheado, ya me sirve. Luego en dos uñas añado una capa del esmalte con escamas verdes 203 de Inglot (que ya enseñé aquí). En otras dos uñas he aplicado otro top coat del estilo, el XL7 de Inglot, que tiene micro-glitter que sólo brilla con destellos azules/violetas según le da la luz y muy fugazmente. Junto con el XL7 también estreno aquí el 36 Angel Hair de Helena Rubinstein (que compré cuando iba al instituto y nunca lo usé O_o). Este último es para mí único, ya que nunca he visto nada parecido. Podéis ver en las imágenes que, encima del Chinchilly (o de cualquier otra base, vamos) da un efecto perlado/holográfico lila, aunque se distingue el color base.

I've applied a single coat of Essie's Chinchilly, which has a poor application but it's enough for this case. On two nails I've applied Inglot's 203 that I've already shown here. A novelty in the blog is Inglot in XL7, the other top coat with holographic micro-glitter in blue/violet. This on two other nails. Then, on the fifth nail, I've applied a nail polish that I bought when in highschool and never ever used: Helena Rubinstein in 36 Angel Hair. Here I've used it as a top coat, and it transform the grey base to have a subtle holographic purple effect.

Primer plano del XL7 de Inglot / Close-up of Inglot's XL7

Primer plano del Angel Hair de HR / Close-up of HR's Angel Hair

Y así es como me he quedado a gusto esta semana trasteando con top coats. Ha sido un descubrimiento muy grato el efecto como top coat de este esmalte de Helena Rubinstein.

So you can see I've experimented with top coats, it was quite funny! Next time I may try to apply more coats of HR's Angel Hair since it looks pretty cool.

Sunday, 15 December 2013

NAOTW - Essie's 50 Bordeaux for #usaloya

Hola!

Hoy he estrenado un esmalte nuevo para mí, el Bordeaux de Essie. Lo compré junto con otros de la marca aprovechando el pasado Black Friday. Podéis ver el haul aquí. Como vengo haciendo últimamente, aprovecho este estreno para aportar mi granito de arena al reto #usaloya de esta semana.
Today I used for the first time Essie's Bordeaux. I bought it on last Black Friday together with other Essie's nail polishes that you can see here. I add this nail polish swatch as my contribution to the online challenge #usaloya of this week.

Ya estrené el Sole Mate de Essie. En comparación, el Bordeaux es bastante más claro, pero siguiendo la misma línea de "rojo oscuro" donde no sabes dónde empieza un rojo y dónde termina un marrón/negro.
I already used Essie's Sole Mate. In comparison, Bordeaux is on the light shade of reds, but quite deep. You can't tell if it's more redish or brownish.

He tomado fotografías bajo luz natural directa, indirecta y artificial fría, pero sin poder captar el color real del esmalte. Finalmente, en una foto birriosa y desenfocada que dejo para el final creo que se puede apreciar el color real. Yo he aplicado una sola capa, pero en una uña hay una pincelada extra con lo que he podido ver cómo de oscuro puede ser. Con todo me repito: Bordeaux és más rojo puro que el Sole Mate, por muchas capas que le des para oscurecerlo.
I took pictures under natural direct light, natural indirect light and artificial cool light, but didn't manage to get the true colour. Finally I got it in a blurred pic that you can see at the end of the post. I applied a single layer of polish, but on one nail I applied and extra stroke so I could se how deep this polish can get. This is why I think that Bordeaux is much more of a pure red than Sole Mate is, even you layer coats and coats of polish on top.

Luz natural directa. En realidad es más oscuro que aquí /
Natural direct light. Here it looks too bright.

Luz natural directa también , aunque se ve demasiado rosado /
Natural direct light too, but here it looks too pinkish

Luz natural dinirecta, pero se ve demasiado cantón /
Natural indirect light, but looks to bright

Luz artificial fría, donde lo veo demasiado rojizo. En la 2a uña por la izquierda, donde hay la marca de agua, hay una capa extra de esmalte, veis que es más oscuro? /
Artificial cool light, but here it's too redish. On the 2nd nail from the left, next to the watermark, there is an extra coat, so it looks darker.

Luz artificial fría. Eeeeste, este es el color del esmalte! /
Artificial cool light. This is the true colour of the nail polish!

Improving through weekly goals #4

Me tomé una semana de descanso de objetivos y aquí vuelvo a la carga con más.
I skept the weekly goals and now I plan to have new ones for next week.

Los propósitos que me había propuesto la última semana eran / The goals I had to achieve last week were:
  • Practicar las 5 técnicas que recomienda Wayne Goss para aplicar colorete (ver aquí)/ Do all 5 different ways to apply blusher according to Wayne Goss's video (see here):  Puedo decir orgullos que lo he conseguido, jajaja. Soy muy de coger un hábito y no cambiar (por ejemplo, siempre pido el helado del mismo sabor). Usé el colorete Madly de Nars, que es un tono amarronado. La que más me favorece es la tercera, la de poner el colorete horizontalmente debajo del ojo (aproximadamente), ya que tal como él dice, esto ensancha las caras estrechas (o huesudas como es mi caso). /  I did it and enjoyed so much. I used Nars blusher in Madly, which is a brown tone. I usually just apply the blush on my cheekbone, but I found that the technique that looks the best on me is the 3rd one: applying the blush under de eye in a horizontal way. According to him this widens thin faces. In my case, this helps my bone face to look fuller.
  • Levantarme por lo menos un día una hora más temprano / Get up an hour earlier once : Sí! Pero para conseguirlo y porder presumir de ello lo tuve que hacer hoy domingo, qué dolor! / Yes, I did it today just to show off here and get a higher score XD.
  •  Cocinar pescado un día / Cook fish once: Yo diría que sí, no estoy muy segura. Un día añadí una lata de caballa a una pasta sosa sosa que cociné. ¿Se puede decir que es cocinar pescado? Mi estómago hacía como un año que no le metían pescado. / Let's say that I did it: I prepared pasta and added a can of fish XD. It had been a year since I last ate fish!
  • Ponerme crema hidratante cada vez que me lave las manos / apply hand cream every time I wash them: Lo intenté pero no. Es que cada cada cada vez es muy difícil! Pero vamos, 1 de cada 2 veces sí lo hice, jeje /  Almost! Applying handcream everytime you wash them is too difficult. I managed to do it 1 out of 2 times.
    • Terminar de leer "Los Juegos del Hambre" / Finish reading "The Hunger Games": Sí! Aunque lo devolveré con 4 días de retraso y quien estuviera esperando si me ve me mata, porque es adictivo. Aunque no tanto como Juego de Tronos. / Yes! I'll return it to the library just with 4 days of delay.
    Haciendo recuento, completé 4 de 5 objetivos. Creo que es un record! He fallado en el objetivo que implica más constancia.
    Let's see, I got 4 out of 5 goals, I think it's my best score! I missed the goal that required more constancy.

    Los objetivos para esta nueva semana son / This week's new goals are:
    • Comprar todos los regalos de navidad y envolverlos / Get and wrap all Xmas presents:  Sé que parece obvio pero es que no quiero estar el lunes 23 o el martes 24 corriendo a alguna tienda! /  It's pretty obvious since Xmas is right after my deadline, but I don't want to go shopping on the 23th or 24th!
    • Ir al gimnasio 2 veces, y nadar 1 vez / Go to the gym twice, and swim once : En mi gimnasio ya han empezado el horario de navidad, con menos ofertas de clases dirigidas. Y yo nunca voy por libre al gimnasio porque soy muy perra, por lo que será un objetivo difícil! Y nadar, qué pereza meterse en el agua fría... / My gym already reduced the amount of lessons due to Xmas holidays. I never go to the gym to exercise by myself since I'm so lazy. And getting into the cold water swimmingpool...this will be a tough goal!
    •  Usar la Foreo Luna 5 días / Use Foreo Luna 5 times: Desde que hice su respectivo haul aquí que sólo la he usado 3 veces. Me ha encantado, pero me está costando introducirla en mi rutina de limpieza noctura. Y con lo que me costó la tengo que amortizar sí o sí! / Since I got it here I just used it 3 times. I really like its effect but as I'm so lazy it's hard for me to use it on a regular base. And as it was not cheap at all, I have to use it!
    • Ponerme guapa 2 días (falda, medias, peinado, etc.) / Be pretty twice (skirt, tights, hairdo, etc.): En uno de mis anteriores objetivos conseguí ponerme falda después de muuuuucho tiempo. Pero claro, una flor no hace primavera, y desde ese día que no he vuelto a vestirme bien (y me atrevería a decir que ni siguiera decentemente, jajjaja). Y como no es lo mismo contarlo que vivirlo, voy a ponerme sexy durante 2 días (pero no consecutivos, eh?) / In one of my previous weekly goals I already managed to dress beautifully. But since then I haven't, so this week I'll do it...twice!
      • Leer uno de los libros que tengo en préstamo desde hace mil / Finish reading one of the borrowed books I have: No sé ni quantos libros tengo en préstamo de la biblioteca. Yo los voy renovando hasta que alguien reserva uno y entonces lo tengo que devolver sí o sí. Y quiero hacer sitio a nuevos libros! / I have lots and lots of books that I borrow from the library and never read. I just extend the period again and again the whole time, until somebody just books any of them and I have to give it back.

      Espero que paséis una buena semana!
      Have a nice week!

      Haul juicer and leaf-shaped tea ball

      Hola!

      Este haul no és un haul, pero casi. En mi entidad bancaria (La Caixa) hay un sistema de puntos donde, cuanto más gastas con la tarjeta más puntos acumulas. Y luego puedes cambiar esos puntos por regalos. Supongo que en otras entidades también tendrán promociones similares, pero lo desconozco por completo.
      This is not exactly a haul. My bank (as many others I guess) gives you some points every time you use your credit card. Then you can exchange these points to get some goods from their catalog.

      En mi caso, me quedé pasmada al descubrir que tenía un montón de puntos acumulados. Claro, es que nunca los uso! Así que me di un capricho con unos auto-regalos de navidad que voy a usar un montón. Me pedí un exprimidor pequeño y una bola para el té.
      I recently checked my points and, as I never ever use them, it turns out I had lots of! So instead of keep saving these points I gave a treat to myself with some Xmas goodies for free. I got a juicer and a cute tea ball.



      El exprimidor es Moulinex, para exprimir cítricos. Tiene una hendidura cerca de la base donde puedes enrollar manualmente el cable. Está compuesto por varias piezas / The juicer is Moulinex and has an indented circle on the base part so you can manually roll there the cord. The parts are the following:

      • la base con un "palo" giratorio / base with a spinning "stick"
      • una jarra de plástico con asa y "boquilla" para verter el líquido al vaso / plastic jar with a handle and a"beak" to better pour the liquid out
      • filtro grueso de plástico / coarse plastic filter
      • filtro fino metálico / fine plastic filter
      • media "pelota de rugby" que se acopla al "palo" giratorio y es el exprimidor en sí (gira en dos direcciones!!! Qué modenno) / half "rugby ball" to be attached to the spinning "stick" (it spins in two directions!)
      • tapadera de plástico transparente (para proteger el electrodoméstico del polvo o para espachurrar el cítrico en cuestión contra la "pelota de rugby", no sé) / transparent plastic cover (I don't know if it's to keep the juicer out of dust of to press the orange harder)

      Y después de mi descripción tan científicamente detallada, sólo me queda añadir que me encanta. Es muy fácil de desmontar (la jarra hace un clic al girar en la base, con lo que queda bien sujeta a ella) y muy fácil de limpiar. Y lo mejor, claro, es que me salió gratis, jujuju.
      Last thing to say about this juicer is that I love it. It's easy to disassemble and to clean. The best thing is, of course, that it was for free!

      La bola para el té no puede ser más mona, ¡madre mía! En casa tengo varias, tanto de "bola con cadenita" como de "bona con pinza a presión". Pero en el trabajo no uso por no producir ningún tintineo (aunque tenga compañeros ruidosos de cojoXXX). Por lo tanto me paso el día sorbiendo el té y escupiendo las hojas del té de vuelta a mi taza. No queda muy estético, así que cuando vi esta bola chachi no lo dudé.
      It's most most most cute tea ball ever, isn't it? At home I have other kind of tea balls, but not in my workplace because I don't want the ball to tinkle agains the mug. Hence every time I drink tea I keep spitting the tea leaves back to the mug, not elengat, eh? That's why I got this lovely ball.



      Esta bola para el té está compuesta de / It contains:

      • una semiesfera metálica y con agujeros aplanada por la base / metallic hemisphere with tiny holes and a flat end  
      • otra semiesfera de silicona con una hoja arriba / silicone hemisphere ended in a leaf shape on top
      • una pequeña base de silicona donde puedes dejar de pie el cacharrito una vez usado / silicone base where you can put the ball after using it

      Así son las cosas y así se las hemos contado / That's all folks!

      Saturday, 14 December 2013

      Haul iHerb #1 - scents, colouring the gray, soap, ...

      Hola!

      Después de meses y meses añadiendo y eliminando cosas de mi wishlist en iHerb, hace poco me decidí con la excusa de "ooooh, necesito estos productos de limpieza", y  recientemente he recibido mi primer pedido de iHerb <3. Os muestro los productos en cuestión agrupados por su función.
      After many months raving for some iherb products, I finally placed my first iherb order and here I have my stuff! I'll show here the items I chose.



      Eliminar malos olores / Remove odors

      Desde hace unos meses he notado que mi coche tiene un cierto olor no muy agradable. Si lo aireara de vez en cuando seguro que desaparecería porque no está sucio, pero no puedo hacerlo (y si lo hiciera más de un ladrón me estaría agradecido). Por este motivo he pensado en adquirir algun producto que absorba ese olor y lo elimine. Y de paso, a lo mejor también puedo usarlo en la ropa almacenada de otras temporadas para que no huela tanto a rancio.
      My car has some weird smell. It's not really stinky but it's just not a fresh air. I bet I should just leave the windows of doors open for a day, but then I'd have no car anymore. This is why I decided to get something to remove this smell. Same for the stored cloths!


      • Munchkin, Diaper Bag Dispenser, Lavender Scent, 24 Disposable Bags with Baking Soda, $4.95 : Vaya qué chassssco, qué chasco. No basta con que el nombre del producto lo deje bien claro y haya ilustraciones. Yo creía que esto serían saquecitos pequeños como los de perfumar, pero para quitar malos olores. Pues no, resulta que son mini bolsas de la basura VACÍAS donde guardar los pañales usados si tienes que cambiar el pañal a tu  hijo fuera de casa. Probaré a dejar dos o tres de estas bolsas por el coche, ya que tienen un cierto olor a limpio (será el poco bicarbonato que tiene). He puesto una en el armario. Pero vamos, un chasco. / This is a no. Ok, it's clearly written that it's for diapers, but I just focused on the "natural odor elimination". It turns out to be 24 small plastic bags (like the ones for the garbage), but they are meant to be used to store the dirty diapers in case you need to change your baby's. I'll try to leave one of these empty bags in my car and in my wardrobe, let's see.

      Ambientadores y aceites esenciales / Air fresheners and essential oils

      Y cuando mi coche no huela, a qué quiero que huela? Primero usaré un ambientador sólido, y si no me gusta el olor (o quiero variar de vez en cuando) echaré un flus-flus con agua y un poco de aceite esencial de algo.
      When my car doesn't smell anymore, what scent do I want it to have? I'll first use the solid one and once it's finished (or if I don't really like it) I'll use the vanilla spray one.


      • Citrus Magic, Solid Air Freshener, Ginger Tea, 8 oz (227 g), $3.98 : Espero que este cacharro de plástico sea más eficiente para el uso que le quiero dar que las bolsas para pañales. Sin desprecintarlo ya noto el olor que desprende, parece potente. Lo bueno es que este invento sí especifica que es para coches y otros. Cuando me canse de poner mini-bolsas de la basura en el maletero del coche las reciclaré y sustituiré por esto. / I hope it works. Even without removen the sticker on top, I can already smell some fragrance


      • Hugo & Debra Naturals, Essential Mist, Vanilla & Sweet Orange, 2 fl oz (60 ml), $2.16: Esta bruma es muy sutil, se nota un poco la vainilla. Mi plan era usarlo para el coche pero huele tan poco que a lo mejor lo uso para pulverizar mi almohada cuando me vaya a dormir. / This mist has just a hint of vanilla, very light. I'll spray my pillow when going to bed.
      • Aura Cacia, 100% Pure Essential Oils, Lavender Harvest, 0.5 fl oz (15 ml), $7.34 & Aura Cacia, 100% Pure Essential Oil, Cinnamon Leaf, Revitalizing, .5 fl oz (15 ml),  $6.05 Nature's Alchemy, Tea Tree, Essential Oil, 0.5 oz (15 ml), $4.96 : Estos dos aceites esenciales son para, en un futuro, mezclarlos con otros y usarlos como ambientados o para el cuidado facial, ya veré. Me ha sorprendido que dos de ellos, a pesar de ser de la misma marca, vinieran empaquetados de forma diferente (de hecho uno de ellos no tenía protección alguna). Ilusa de mí, pensaba que tendrían un dosificador/cuentagotas y no tienen. / I'll try to mix some essential oils for my skincare.
      • Aura Cacia, Aromatherapy Atomizer, $9.36 : Este pulverizador es para usar como flus-flus, para cuando me anime y haga mezclas con los aceites esenciales. / I'll use it to spray some diluted essential oils on my pillow or my car.

      Color / Colour


      light mountain color the gray chestnut

      • Light Mountain, Color the Gray!, Natural Hair Color & Conditioner, Chestnut, 7 oz (198 g), $7.88 : Nunca nunca nunca me he teñido el pelo ni nada parecido. Pero ahora tengo un montón de canas que me hacen parecer como 50 años más mayor. He decidido empezar por usar henna, por si acaso lo haré un sábado para poder ir corriendo a la peluquería y que me arreglen el estropicio. Esta caja contiene henna e índigo. / I've made my mind to start colouring my hair, since I look much older because of my grays. This box has indigo and henna.

      Limpieza / Cleansing


      • Now Foods, XyliWhite Toothpaste Gel, Refreshmint, Fluoride-Free, 1 oz (28 g), $1.51 : Tenía curiosidad por esta pasta de dientes tan popular, así que me pedí un tubo pequeño. A simple vista esta pasta de dientes parece vaselina en tubo. La he usado una vez y primero me deja sensación como que tengo la boca recubierta de algo, pero luego se va. De momento bien. / This is quite popular so I was curious. So far it's ok, and it looks like vaseline lol. At first I felt like it left some residues on my mouth byt after 1min it's ok.
      • Kirk's, Original Coco Castile Bar Soap, Fragrance Free, 4 oz (113 g), $2.00: Esta pastilla de coco la compré principalmente para lavar las brochas de maquillaje, y también para ducharmeCogí la que no huele a coco porque prefiero "perfumarme" con mis hidratantes o con perfume. La guardaré hasta que termine una de leche de cabra (o de burra) que no hay forma que se gaste. / I bought this best seller to clean my makeup brushes, and also for showering. I picked the one that has no scent on it. I'll use it after I finish my goat (or donkey) milk soap bar.

      Otros / Others


      • Barbara's Bakery, Snackimals, Animal Cookies, Chocolate Chip, 2.125 oz (60 g), $1.07 : Estas galletas estan buenas. Lo mejor es que tienen un algo en el sabor que me impide engancharme y terminarlas todas de golpe, lo cual es bueno. Ojo, no digo que no sepan bien, sino que me dejan un regusto "apagado" en vez de dulzón. Seguramente repita en mi próximo pedido, para lo que valen y pesan... / They are really god! The best thing is that they have "something" that makes me feel like I've had enough. Next time I'll get them and also other flavours!
      • Sierra Bees, Organic Unflavored Beeswax Lip Balm with Vitamin E, .15 oz (4.25 g) : Era gratis, la escogí en el apartado de freebies. De momento esta barra hidratante la guardo sin abrir, prefiero terminar una que tengo de Hean. / I'll use this freebie when I finish my Hean lipbalm.

      Observaciones / Observations
      • El paquete era más pequeño de lo que me imaginaba! / Such an small package!

      • Todo lo frágil venía perfectamente precintado y protegido, menos dos de los aceites esenciales. / Most of things where safely wrapped but two essentail oils.


      Sunday, 8 December 2013

      Improving through weekly goals #3

      Me tomé una semana de descanso de objetivos y aquí vuelvo a la carga con más.
      I skept the weekly goals and now I plan to have new ones for next week.

      Los propósitos que me había propuesto la última semana eran / The goals I had to achieve last week were:
      • Ponerme un colorete diferente cada día / Use a different blusher every day:  Objetivo caaaasi conseguido. Empecé bien la semana con el Madly y el Sin de Nars,  pero luego decayó la cosa. Pero me alegro de haber cogido el Madly porque lo tenía olvidado por ser un marrón mate sin más y he visto que me favorece bastante / I almost got it! I started using Nars' Madly and Sin, but failed afterwards. I'm glad I picked Madly since it looked boring to me (a mate brown, uh) but it's really flattering on me!
      • No comprar Milka, Suchard ni kit-kats / Don't buy Milka chocolate bars, Suchard nor kit-kat": No compré nada , eso sí que es fuerza de voluntad! Porque los muffins y donettes no cuentan, jujuju. / I managed to do it! To help me overcome this goal I got some help (called muffins and donutsXD).
      • Ir al gimnasio mínimo una vez a la semana / Go to the gym at least once: Muy bien, muy bien! Spinning, Pilates y Power Bit. Eso sí, el viernes terminé muerta. / Very good! I attended Spinning, Pilates and Power Bit class. So Friday I was crowling XD.
      • Ponerme crema hidratante cada noche / apply cream on every night: Objectivo no conseguido, snif. Las noches que no me puse fue porque tampoco me lavé la cara, muy mal... /  Nope. In fact the days I missed it was because I didn't even cleanse my face...
        • Terminar de leer "Los años de peregrinación del chico sin color" de Murakami / Finish reading Murakami's "Colorless Tsukuru Tazaki and his years of pilgrimage": Sí!!!! Lo terminé y me gustó bastante, aunque para mí Murakami ya no me sorprende tanto como antes. Crea sus mundos, sus personajes inquietos o torturados y su historia medio fantástica a la perfección, pero es que cada libro va de lo mismo. Ojalá se anime y haga ensayo como en "What I talk about when I talk about running" o "After the quake"/ I finished it and enjoyed so much! Well, Murakami is amazing but not as when I started reading his books. He is really good ad making up stories with characters that look for something unreachable or undefined, but his last novels are all the same. I wish he does again some essays like "What I talk about when I talk about running" and "After the quake".

        Haciendo recuento, completé 3 de 5 objetivos. Veo que me cuesta todo lo que sea rutina diaria!
        So I got 3 out of 5 goals, not bad. I see that I mainly miss the daily rutine related goals!

        Los objetivos para esta nueva semana son / This week's new goals are:
        • Practicar las 5 técnicas que recomienda Wayne Goss para aplicar colorete / Do all 5 different ways to apply blusher according to Wayne Goss's video:  No hace mucho vi un video suyo en youtube donde explica al detalle 5 formas diferentes de aplicar el colorete (dónde aplicarlo). Creo que voy a escoger un solo colorete y usarlo para las 5 formas y ver su diferente efecto. /  I watch Wayne Goss' tutorial about 5 different ways to apply blusher. I'll pick a blusher and use it for the 5 different ways and see the different results.
        • Levantarme por lo menos un día una hora más temprano / Get up an hour earlier once : Siempre me quejo que nunca me levanto temprano para estudiar, limpiar o ordenar. A ver si lo consigo un día de esta semana! A poder ser antes de el fin de semana, que no apetece. / I always complain I have a weak will and never manage to do it. I'll try to do it once and use that extra sleepy time to study, tidy up or whatever. I hope it's not on weekend!
        •  Cocinar pescado un día / Cook fish once: Entre que no sé cocinar demasiado bien y que el pescado no me entusiasma, no como nunca! Intentaré incorporarlo en alguna comida de esta semana / I'm not skillful when cooking and I don't specially enjoy eating fish, so I hardly ever eat fish! I'll try to add some to just one meal.
        • Ponerme crema hidratante cada vez que me lave las manos / apply hand cream every time I wash them: Tengo las uñas hechas un desastre ahora mismo, una en concreto se está pelando a capas por momentos. A ver si la hidratación constante ayuda a mejorarlas, sobretodo para que no se desintegren durante el reto de los 31 días organizado por Toxic Vanity para enero! (más información aquí) /  My nails are pealing off, it's awful. I'll try to solve it by constantly moisturizing them, so they won't be much damaged while doing the 31days challenge orgnized by Toxic Vanity for next January (more info here)!
          • Terminar de leer "Los Juegos del Hambre" / Finish reading "The Hunger Games": Vi la primera película y me gustó, así que ahora quiero leerme el libro. Ya lo he cogido prestado de la biblioteca y tengo que devolverlo sí o sí a finales de semana, porque hay lista de espera, jajaja. / I loved the 1st movie so now I'll read the correspondent book. I've just borrowed it and I have to read it by the end of the week, since it has already been booked!

          Espero que paséis una buena semana!
          Have a nice week!

          Sunday randomness - tidying up my skincare area

          Hola!

          Después de una semana sin hacer mis weekly goals donde me propongo objetivos semanales, hoy me ha pegado por poner un poco de orden en mi sección de cremas (que no la de maquillaje).
          After a week without weekly goals I just decided to tidy up my skincare area.

          La última vez que ordené esta sección lo hice con el criterio "bueno, y esto también para ir alternando" y terminé con un caos monumental. Esta vez, para ir gastando de los productos sistemáticamente, he decidido coger un producto para cada función y listos.
          Last time I tried to do it I ended up with lost of products over there, not helpful at all. This time I decided not to have there two products for the same purpose, so I can finish with some products faster.

          El proceso ha consistido en coger lo que ya estaba usando y ordenarlo por funciones (ducha, cremas básicas, gimnasio, etc.) y he ido descartando lo que estaba repe y menos usaba. Esto último lo he puesto al fondo del armario en bolsas (junto con un montón de productos a medio usar y muchos sin estrenar).
          I first grouped  the products according to the functions I use them for (this is showering, hydrating, gym, etc.) and I discarded the repeated products that I use the less. These las group of products are now in bags at the back of the shelf.


          Ducha / Shower



          • Lush Godiva shampoo: por las navidades pasadas hice un pedido a la web británica de Lush y aproveché para pedirme mi champú preferido de Lush por duplicado. Craso error. Ahora que no me va bien porque las necesidades de mi pelo han cambiado (y porque tiene sulfatos, qué carajo), estoy impaciente para que se parta en trocitos y no lo pueda usar más. Y para poder probar otros, jujuju. / Last Xmas I order many Lush products online. I got two of these, now I'm trying to finish it up since they are not good for my hair anymore (plus the sulfates in it).
          • Caudalie Pêche de vigne shower gel: lo compré porque me gustan algunos productos cosméticos de Caudalie, pero con este gel de ducha no acerté mucho, ya que tiene un olor bastante fuerte a melocotón (ya sé, el tubo lo pone) que perdura a lo largo del día. / I like Caudalie creams but not this shower gel, it has a strong peach scent that last the whole day. It may be ok for some people, but I'm not really fond of strong peachy smells.
          • Deliplus Argan bodymilk: Hace bastante, allá por el pleistoceno, estaba enganchada a las cremas hidratantes de Mercadona. En lugar de gastarlas y comprar nuevas, seguí comprando nuevas e ir alternando, y ahora me propongo terminar esta última que me queda. / I used to love this brand's body milks, this is the last I bought a long time ago.
          • Vichy Homme dehodorant: Este desodorante de Vichy para hombre me ha salvado la vida en muchas ocasiones. Tiene un olor fuerte que cubre los olores naturales que, llamadme rara, no deseo compartir en el trabajo o el tren. / This dehodorant is for men, but it's effective when you really need to remove any strong undesirable smell.

          Tónicos / Toner


          • Lush Tea tree water: lo tengo de hace mucho, lo uso en las zonas de la cara donde me estén saliendo granitos. No sabría decir si funciona o si mis granos desaparecen porque se me termina el chocolate. Tengo un aceite esencial de té esperando a que termine este tónico. / I use it for the face areas where I get spots, to dry them up before it's too late.
          • Avène eau thermale: este bote es enorme, pero ya por el peso creo que voy por la mitad o más. Si al lavarme la cara me noto la piel tirante, me echo este tónico y prosigo con la rutina hidratante de turno. / After cleansing my face I use it to soften the skin before the hydrating step.

          Hidratación básica / Basic moisturizing


          • Almond oil: este aceite de almendras lo compré para probar a usarlo en el pelo, pero veo que los aceites me lo engrasan demasiado. Intentaré usarlo para hidratar las uñas que las tengo a capas como una cebolla. Intentaré probar más usos (manos, cara,...). / I thought I would use it for my hair, but it's too rich for it. I'll try to use it for my poor nails, and for whatever purpose I can come up with.
          • Miss Magic Hand cream: me vino de regalo en mi único pedido a Primor junto a 6 pintauñas de Essie que compré (véase haul aquí). Ya la he probado y veo que cunde mucho y deja las manos muy hidratadas! / In my last haul here where I bought 6 Essie nailpolishes I got this hand cream for free. I'm amazed that with a small amout goes a long way, I like it.
          • Hadalabo Gokujyun Super Hyaluronic Acid Hydrating toner: este tónico con ácido hialurónico ya lo estoy terminando y tengo otro bote esperando. Aproveché que una amiga fue a Japón para pedirle este producto tan vendido en el país del sol naciente. Lo uso por las mañanas después del agua termal de Avène para hidratar ligeramente la cara. / When a friend of mine went to Japan I got two of these back. I use it after Avène's toner to hydrate the skin with it's hyaluronic acid.
          • Heliocare advanced XFgel SPF50: es mi protector solar para el rostro de cabecera. Lo uso tanto en verano como en invierno después de hidratar el rostro por las mañanas. Se seca rápidamente y tiene un ligero tono marrón para no parecer un vampiro. Por supuesto tengo más botes de este producto para cuando termine este. / This sun block is amazing, my go-to. It dries fast and it's not greasy. Oh, and it has a base colour so you don't look like a vampire.
          • Nuxe Rève de Miel lip balm: leí muy buenas críticas de este bálsamo labial y cuando fui a París el verano pasado aproveché para comprarlo más barato (haul aquí). Muy poca cantidad cunde mucho, creo que lo estaré usando una buena temporada. Tiene un ligero olor a cítrico que no me gusta, pero por todo lo demás bien. Aunque como la vaselina no he encontrado nada que me deje los labios igual de hidratados. / This lip balm has many good reviews, so when I went to Paris last summer (haul here) I got it cheaper than in Spain. It has a citric smell that I don't really like, in fact I prefer vaseline.
          • Kiehl's midnight recovery concentrate (sample): Este concentrado de aceites lo uso por la noche para hidratar toda la cara. Me gusta el olor y la hidratación que proporciona. De momento estoy tirando de esta muestra, aunque tengo planes para hacerme con él o con algo parecido en cuanto termine con mi montón de serums y cremas hidratantes untuosas. / I'm in love with this product. I use it at night to hydrate my face. So far I just got two samples, but I'm planing to get a full size or a similar product.
          • Hierbas Salvajes Eye contour cream: tengo haul pendiente de este producto y de otros de esta casa. En la web de la casa se dice de él: "A base de ceras florales de Flor de Naranjo y Mimosa. Evita la aparición de arrugas, líneas de expresión y previene ojeras". Terminé mi contorno de SKII y desde ese día he estado sin usar ningún otro (mal, muy mal). Cuando lo terminé fui a El Corte Inglés de Plaça Catalunya en Barcelona por si podía conseguir una muestrita para ir tirando (o directamente venderme el otro riñón y comprarme el botecito entero de 15ml.), pero ya no hay SKII!!! Estaba indecisa entre los de otras marcas hasta que ha caído este. / I have a pending haul on this and other products of this brand. When I finished up my SKII eye contour cream I rushed to the store to get a sample of another tube but it turns out this brand is not available in Barcelona anymore (at least not there). So I just waited for some time and finally I've tried this one.

          Gimnasio / Gym


          • Lush New: en España se llama Como nuevo. Lo compré como el Godiva a través de la web inglesa por ser más barato, para regalar por las pasadas navidades y no triunfó. Lo estoy gastando yo porque me hace la función básica de limpiar. Para poder terminarlo rápidamente lo he estado usando también de gel de ducha y me ha funcionado bastante bien. / I also got it online like the Godiva ones, as a present for Xmas, but my boyfriend didn't like it wo I'm using it myself. I tried to use it as a shower gel and it's pretty ok.
          • L'Occitane Verbena shower gel: probaré a usarlo en el gimnasio para ir gastando estas minitallas que me abarrotan la habitación. Me lo regalaron hace mucho por una compra de otros productos de esta casa, creo que es un souvenir común. / I have lots of samples, so I'll try to use them up. I got this shower gel for free with another purchase a long time ago.
          • The Body Shop Banana conditioner: Hace como un año leí reviews muy positivas del Blousey de Lush, hecho a base de plátano. Conseguí una muestra del de Lush y no me desagradó, aunque no notara nada extraordinario, tuviera un olor bastante intenso y estuviera recomendado para pelo teñido (cosa que no hago, de momento). Pero como era muy caro compré este bastante parecido de The Body Shop. El olor no es tan intenso y me hidrata el pelo, de medios a puntas. Cuando lo termine probaré el de Desert Essence de coco sí o sí! / I read a long time ago about Lush' Blousey hair conditioner, made of banana. I got a sample of Blouse and didnt' really enjoy it since it has a strong banana scent. Instead, I got this full size from The Body Shop with a lighter scent on it. So far it's ok.
          • Lush The Greeench deodorant: desodorante en polvo, con un olor fresco muy agradable que perdura. Hace bien su función y es eterno. / It's a powder deodorant, how amazing is it? It has a fresh scent and works ok. Oh, and it lasts forever.
          • Yves Rocher Vanilla body lotion: Una hidratante corporal sin estrenar. Ya la probé y me gustó tanto por su olor suave a vainilla como por su ligera hidratación. / I had used one bottle like this before and liked it.

          El resultado final ha sido bastante bueno creo. Adjunto una imagen donde se pueden ver montones de bolsas con productos almacenados y al frente del estante un tupper con los productos de higiene susceptibles de mojarse (includo el aceite desmaquillante, la limpiadora, el cepillo Foreo Luna, exfoliante facial y corporal, etc.). Luego una cajita de Ferreros con los productos susceptibles de pringarse para la hidratación básica, y a la derecha los tónicos, desodorante y otros.
          I think I did a good job. I enclose an image of the final result, where you can see many bags at the rear pert of the shelf. On the front there are a plastic container with the cleansing products (also some unfeatured cleansing oil, exfoliants, Foreo Luna, etc). Next to it, another plastic container with some creams and sunblock. On the right the toners and some other stuff.



          Los productos que me abarrotaban la zona son los siguientes, ahora todos almacenados al fondo / The discarded procuts, now at the back of the shelf, are the following




          A medida que vaya gastando los productos de uso diario intentaré reponerlos de las bolsas del fondo en la medida de lo posible, en lugar de ir comprando cosas que no necesito realmente. Lo intentaré!
          Once I finish a product of the selected ones I'll take a dupe from the back part of the shelf, until I finish with most of these stored and unused products. I'll try my best!